Изменить размер шрифта - +
Прости, что чуть не испортила тебе вечер. Но теперь уже все в порядке. Ты готов рассказать мне о вашем конезаводе?

Джералд засмеялся, лицо его озарилось мягким внутренним светом.

– Лучше не расскажу, а покажу. Давай съездим туда в понедельник. Тебе понравится, вот увидишь. А во вторник вечером, после работы, свожу тебя в Эдинбург для полноты впечатлений. Насколько я понимаю, ты там еще тоже не была? А ведь всего-то час езды. Гулять так гулять.

– Я бы с удовольствием, но ты не забыл? У меня ведь только и выходных, что понедельник, мне надо всерьез заняться поисками жилья.

Джералд отмахнулся.

– Да ладно, это подождет. Пока квартира, где ты живешь, никому не нужна.

– Но…

– Не волнуйся, с братом и бабушкой я все улажу. Ну что, согласна?

– Спасибо, конечно, но все равно мне будет как-то не по себе. Не хочется злоупотреблять вашей добротой. Я вполне могу позволить себе жить независимо и платить за квартиру.

– Ну и отлично. Тогда можешь на этой неделе заплатить Уиллу примерно столько, сколько, по твоим представлениям, должна стоить съемная квартира. А я объясню, что ты не виновата, что не успела найти жилье, – ведь это я оставил тебя без выходных. Так идет?

Молодая женщина вздохнула. Поди-ка выдержи подобный натиск, тем более что так хотелось уступить, сдаться! Поездка в обществе Джерри – что может быть заманчивее! И не важно, куда именно, главное – с ним.

– А ты уверен, что твоя семья не станет обо мне плохо думать?

– Совершенно уверен, – усмехнулся Джералд. – Что бы они ни подумали плохого, это будет на мой счет, а не на твой. Бабушка скажет, – он с преувеличенной досадой всплеснул руками и пропищал тоненьким фальцетом: – Джерри вечно спешит. Абсолютно не умеет ждать.

Эстелла невольно рассмеялась.

– А Уильям скажет… – Молодой человек возвел глаза к небу и солидно вздохнул: – С Джерри спорить – только время зря терять. Упрям, как бык. Упрется – с места не сдвинешь.

– А ты и правда упрям?

– Все зависит от причины.

– А что скажет Бертрам? – спросила Эстелла, от души наслаждаясь этим небольшим представлением.

– Берти? Мой негодный братец, нахально пытающийся увести тебя прямо у меня из-под носа? – Джералд театрально нахмурился. – Берти будет во всеуслышание жаловаться, что я посягаю на все твое свободное время и не оставляю ему никакого шанса.

– И это тоже правда?

Он приподнял бровь.

– А что, у него был бы шанс?

– Ни малейшего.

Джералд победоносно ухмыльнулся.

– Значит, и тревожиться не о чем. Ты едешь со мной.

Ни о чем не тревожиться… Упоительная перспектива! Эстелла неожиданно осознала, что если Джералд увезет ее из города на эти два дня, то она уже точно не встретится с Родом и Моникой. Какой он молодец – не только избавляет ее от неприятных столкновений, но и дает чудесный повод отвлечься, подумать о чем-то хорошем!

Она благодарно улыбнулась своему собеседнику. Сколько заботы, сколько участия! Джералд Фергюссон – ее рыцарь, ее защитник. Избавитель!

– Спасибо, Джерри!

Возле них снова вырос официант. Впервые за вечер Эстелла по-настоящему заинтересовалась меню и с удовольствием заказала десерт. Но, подняв взгляд на Джералда, обнаружила, что тот даже и не смотрел в меню. Взгляд его был устремлен в дальний угол зала.

Эстелла тотчас же напряглась. Джералд смотрел на Рода с Моникой. Ей даже не требовалось оборачиваться, чтобы удостовериться в этом. Взгляд синих глаз заледенел, подбородок чуть заметно выпятился, на скулах заиграли желваки.

Быстрый переход