– Род, тебе не кажется, что ты слегка опоздал?
Он многозначительно взглянул ей в лицо. Прозрачные светло-серые глаза словно бы силились обрести былую власть над ней.
– Я сам все испортил и с тех пор беспрестанно сожалел об этом. Для меня ты была и остаешься совершенно особенной, уникальной, ни на кого не похожей, Эстелла. И я хочу, чтобы ты это знала.
Даже странно, но в душе у нее ничего не дрогнуло. Совсем ничего. А ведь когда-то эти слова, произнесенные Родом, вознесли бы ее на вершину восторга. Но теперь Джерри держал ее за руку – и Род не вызывал уже ни любви, ни страха, ни волнения.
– Не трать время на пустые сожаления, Род, – пренебрежительно пожала она плечами. – Женатым мужчинам это не к лицу. А ты женат на Монике.
– Мы разводимся!
– Да? А вот Эстелла выходит замуж. За меня, – произнес Джералд, мгновенно сводя на нет весь эффект от потрясающего заявления Рода своим еще более ошеломляющим заявлением.
Род и Эстелла растерянно уставились на него.
– Что? – пролепетал Род.
Эстелла едва сдержалась, чтобы не задать тот же вопрос. Рука молодой женщины резко дернулась, но Джералд удержал ее, не дав этим выдать потрясение. Молодой человек предупреждающе сжал ладонь: мол, осторожно, враг не дремлет. При этом на лице Джералда сияла такая влюбленная улыбка, что сердце Эстеллы сжалось и пропустило удар.
– Я люблю ее и буду любить вплоть до смертного часа, – заявил он. – И подумайте, свершилось чудо: она тоже любит меня.
Этот голос, выражение этих глаз… все дышало такой искренностью и силой чувств, что у Эстеллы голова пошла кругом.
– Так что, сами видите, Род, вы нам сейчас ни к чему. Вы безнадежно опоздали, – продолжал Джералд, даже не глядя на поверженного соперника. – И ваши чувства нас совершенно не интересуют. Равно как и ваши супружеские неурядицы. У нас есть заботы поважнее: мы строим планы на будущее. Верно, Эстелла?
Он снова многозначительно стиснул ей руку.
– Да. Да, именно, – ответила она, сопровождая слова взглядом покорным и нежным.
– Эстелла! – Это был вопль отчаяния. Род никак не мог смириться с происходящим.
– Уходи, – не отводя глаз от лица возлюбленного, отмахнулась молодая женщина. – Твое время прошло.
И это была чистая правда. Боже, какое счастье – говорить это и не испытывать ни страха, ни боли, ни сожалений! Свободна! Она свободна!
– Вот именно, прошло. Право, Род, уходите. – Джералд поднес руку Эстеллы к губам и один за другим поцеловал тонкие пальцы. – Радость моя, как думаешь, кольцо с рубином пойдет к твоим глазам?
– Ты что, собираешься загубить свою жизнь, связавшись с этим хлыщом? – прорычал Род, поднимаясь.
Эстелла не обратила на жалкий выпад никакого внимания. Точнее говоря, она испытывала какое-то злое удовлетворение, демонстративно игнорируя того, кто принес ей столько горя. Род это заслужил, и заслужил дважды, столь нагло задирая Джералда, а сам ему и в подметки не годится!
Чуть ли не корчась от досады, Род пинком отшвырнул стул и зашагал прочь.
– Если этот негодяй уже дарил тебе рубин, мне придется купить что-нибудь другое, – с шутливой серьезностью произнес Джералд, задумчиво поглядев ему вслед.
– Нет, он подарил мне бриллиант. Так что рубин остался на твою долю, – в тон ему сообщила Эстелла.
Взгляд Джералда утратил веселость.
– Ты рада, что от него отделалась?
– Да. Спасибо, Джерри, большое спасибо. Ты очень мне помог. И так здорово нашелся с этой свадьбой! Мне бы ничего подобного в голову не пришло. |