Он испытал такое чувство, словно после долгой разлуки вновь встретил старого друга. Конь признал его сразу. Буря восторга: от лизания лица длинным шершавым языком до кусания плеча — ясно показала гиппарху, что у Арика за это время не было по-настоящему хороших хозяев.
— Все лошади для моей конницы, — невозмутимо заявил он новому казначею Народного Собрания. Тот не посмел возразить.
Второй знак пришелся на самые поганые дни, когда над проливом бушевали холодные дожди. В промежутках между ними ненадолго выглядывало солнце, уже сонное и белое в сплошной пелене облаков.
— У Мермекия меотянки переправились на нашу сторону, — сказал ему Делайс. — Ты поедешь от моего лица говорить с представительницей царицы. Спросишь, чего хотят.
«Этого еще не хватало!» Левкон не был рад поручению. Но приказ архонта не обсуждают. С большим отрядом в две сотни всадников гиппарх отправился к Мермекию. Настроение было скверным. Мало того, что лошади поминутно оскальзывались на размытой грязи, так еще и в голове Левкона гвоздем засела мысль: а что, если сейчас он встретится с кем-нибудь, кого знал во время плена? С Македой, например. Стыда не оберешься!
— Где расположились меотянки? — спросил Левкон у старосты, вышедшего им навстречу.
— За поселком, севернее, до горы. Там берегом и увидите, — ответил старик. — Они смирно себя ведут. Встали лагерем, никого не трогают.
«Они и раньше были смирные, — подумал Левкон. — Только не ищи у кошки когтей, пока она играет».
Лагерь кочевниц виднелся сразу за горой, но Левкон не повел своих всадников туда, а, остановившись на почтительном расстоянии, приказал трубить в рога. Их звук во влажном тяжелом воздухе слышался, словно через войлок. Кони переступали с ноги на ногу, а гиппарх смотрел в небо, прикидывая, польет сейчас дождь или блеснет из-за края тучи солнце.
Услышав пение рогов, кочевницы толпой высыпали из лагеря. Они ехали навстречу пантикапейцам не быстро, и Левкон уже издали различил заряженные луки. Судя по тому, что стрелы были опущены к земле, меотянки не собирались пускать оружие в дело. Но гиппарх знал, что стоит им вскинуть руки, и из передней шеренги его всадников мало кто уцелеет.
Поэтому он жестом остановил свой отряд на расстоянии большем, чем полет стрелы, и поднял руку, предлагая «амазонкам» тоже придержать коней. Те были в гостях и подчинились без возражений. Левкон тронул пятками бока Арика и поехал вперед один. Навстречу ему от толпы степнячек отделилась всадница. Она была на золотисто-соловой кобыле, и ее отливавшие медью доспехи щегольски сверкали на слабом осеннем солнце.
— Я, Левкон Леархид, гиппарх Пантикапея, от имени граждан города приветствую тебя, — прокричал он, как в подушку, чувствуя, что его слова с трудом разрезают воздух.
Всадница привстала и тоже подняла руку:
— Я, Арета Колоксай, командир охраны царицы меотов, синдов и дандариев, от имени моей повелительницы приветствую тебя.
Когда он ее узнал? Когда она начала кричать или минутой раньше? Или он знал, что это будет она, уже подъезжая к Мермекию?
Арик услышал голос старой хозяйки, приветственно заржал и, не понимая, почему Колоксай и Левкон перекрикиваются с такого расстояния, весело потрусил вперед. Конь не обращал внимания на попытки седока удержать его. Они с Аретой застыли друг напротив друга, и Арик немедленно стал тереться мордой о шею ее соловой кобылы. Оба седока испытывали крайнее неудобство от заигрывания своих лошадей, но им самим сейчас было не до животных.
Арета так побледнела, даже позеленела, что Левкон всерьез испугался: «Грохнется сейчас в обморок, а с расстояния подумают — я ее убил. Начнется бой. Нет, ты держись, Солнышко!»
Колоксай справилась с собой быстрее, чем он предполагал. |