Он бы и сейчас меня убил, будь у него силы. А
я, уж конечно, и пальцем его не трону.
Клив с трудом привстал на колени, покачал головой и вслепую
попытался еще раз ударить Меррика.
- Нет, Клив, не надо, - Ларен опустилась на колени рядом со своим
другом, пытаясь удержать его, - их тут двое, и оба они вооружены. Они
убьют тебя, Клив. Не надо сопротивляться.
Клив уже достал нож.
- Я пришел не затем, чтобы убить тебя, - Меррик в полной
растерянности глядел на обоих своих врагов. - Вообще-то я пришел, чтобы
помочь тебе, парень. Я купил твоего брата Таби.
Ларен уставилась на него, не веря собственным ушам:
- Что ты сказал?
- Я пришел спасти тебя. Мое имя Меррик Харальдссон, я из Норвегии,
и я хочу забрать тебя с собой.
Забрать с собой? Он купил Таби? Ларен не понимала, что он говорит.
Она всего-навсего рабыня, как и ее братишка. В замешательстве она вновь
обратилась к Меррику:
- Но почему ты это делаешь? Меррик только плечами пожал:
- Похоже, я свихнулся. Поглядел на твоего братишку, когда Траско
тебя поволок, и лишился последней крохи здравого смысла. - Он не стал
пояснять, что, по-видимому, тронулся умом еще в тот момент, когда
поглядел на старшего из братьев и не смог отвести глаз. - Пошли,
мальчик, надо убраться отсюда, пока твой хозяин не явился с дюжиной
вооруженных слуг. Я хочу помочь тебе, но умирать за тебя не собираюсь.
- Сам он ничего не сделает, слишком жирный, но его слуги - тут,
пожалуй, ты прав. Их очень много. Они пьют в глубине дома.
Ларен осторожно поднялась на ноги, но ладонь ее по-прежнему
покоилась на плече раба с изуродованным лицом.
- Клив тоже пойдет с нами. Он должен пойти с нами, - Ларен
поглядела на Меррика, подумала и добавила:
- Пожалуйста, - слово, к которому, как догадывался Меррик, парня
так и не приучили.
- Почему бы и нет? - пожал он плечами. - Олег, ты еще жив или малый
покончил с тобой?
- И что тебе за охота спасать змееныша? По мне, лучше его сразу
прикончить.
- Не стоит, - возразил Меррик.
Он поглядел на юношу, лицо которого было изуродовано безобразным
шрамом, на его золотые волосы, собранные на затылке.
Клив неподвижно стоял рядом с Ларен, бессильно опустив руки.
Слава богам, этот, по крайней мере, не умел сражаться. Вздохнув,
Меррик позвал их:
- Идем. Как только доберемся до лодки, сразу же отплываем.
Олег поглядел на свою окровавленную руку, на чумазого мальчишку и
сказал:
- Уж я тебя поколочу!
- Не стоит, - отозвалась Ларен, точь-в-точь как Меррик, - честное
слово, не стоит.
Она покачнулась, вытянула руки, словно пытаясь уцепиться за Клива,
и рухнула. |