Изменить размер шрифта - +

     Кормило ладьи казалось чересчур большим, но оно хорошо повиновалось
руке  кормчего; старый Фиррен управлялся с ним так же легко  и  бережно,
как  мать  со своим младенцем. Ладья попала в глубокое течение,  рулевое
весло ушло на восемнадцать дюймов ниже линии киля. Парус поднялся высоко
и распрямился. Свежий ветер быстро гнал ладью на север, однако гребцы не
покидали  своих скамей, не снимали рук с весел, негромко переговариваясь
друг с другом. Они не успели еще далеко отплыть от Киева, враги, готовые
убивать без всякого сожаления, в любой момент могли нагнать их, поэтому,
если  бы  ветер утих, им пришлось бы немедля браться за весла. На  ладье
было  место для двадцати двух гребцов, но, в это плавание Меррик взял  с
собой только двадцать человек.
     
                                  * * *
     
     Тусклый  свет  больших факелов, закрепленных на  крепостной  стене,
поблек. Киев таял вдали. Можно было еще различить густой черный дым этих
светильников,  поднимавшийся к ясному летнему небу. Мужчины  взялись  за
весла:  ветер  угас так же внезапно, как угасает после  судорог  мужское
желание.   Меррик   заговорил  со  своими  людьми,  подбодряя   каждого,
приказывая  грести изо всех сил, чтобы уйти и от боевых, и  от  торговых
судов.  Он  не  хотел  неприятностей. На дне ладьи  скопилось  множество
сокровищ,  и она стала привлекательной добычей для пиратов, хотя  Меррик
сильно  сомневался,  что кто-нибудь решится напасть на  двадцать  хорошо
вооруженных викингов.
     Меррик  вернулся на корму, к старому Фиррену, который ни на миг  не
отрывал ладоней от кормила. Взглянув на, мальчика, свернувшегося  у  его
ног,  зарывшегося в толстое шерстяное одеяло, Меррик подал  знак  Кливу,
чтобы  тот  занял  его место у весла, и опустился на  деревянную  скамью
возле  кормчего.  Старый  Фиррен  молчал,  его  руки  направляли  ладью,
слезящиеся  глаза  вбирали  в себя скорость течения,  тени  черных  туч,
несущихся  над  головой, следил за Взошедшими в тот вечер  звездами,  за
приметами,  которые он различал на суше. Меррик не задумываясь  убил  бы
любого   за  старика  -  Фиррена  прозвали  стариком,  когда  он  достиг
почтенного  сорокалетнего возраста. Своей семьей Фиррен не  обзавелся  и
обычно говорил: “Зато у меня есть Меррик”.
     Ларен застонала и попыталась перевернуться на спину. Меррик удержал
тонкую  руку,  чтобы  она  осталась лежать на  животе.  Маленький  Таби,
съежившись,  пристроился  возле сестры.  Он  молчал,  только  поглаживал
грязной ручонкой плечо Ларен.
     - Обещаю тебе, Таби, твой брат поправится. Он просто очень ослаб от
голода  и  усталости.  Через несколько часов мы  пристанем  к  берегу  и
устроимся на отдых до рассвета. Тогда я присмотрю, чтобы его как следует
накормили,  и он будет спать до тех пор, пока его силы не восстановятся.
Быстрый переход