Изменить размер шрифта - +
Таби неотступно дежурил возле Клива, пока
Меррик  не  ухватил малыша обеими руками и не выволок его  из  маленькой
спальни. Мальчик извивался в его объятиях, пытался вырваться, но  Меррик
вынес  Таби  во двор и заговорил с ним только тогда, когда они  миновали
ограждавший   усадьбу  частокол.  Меррик  уселся   на   большое   гладко
отполированное бревно, усадил рядом с собой Таби и повел такую речь:
     -  В твоем возрасте, Таби, я частенько приходил сюда поразмыслить о
том и о сем. Когда отец давал мне затрещину за какую-нибудь провинность,
или сам я обижал друга, или просто не знал, как мне следует поступить, я
приходил сюда посидеть в тишине и все обдумать. Хорошее это место, Таби.
- Тут Меррик умолк, по-прежнему крепко держа мальчика за руку, чтобы тот
не мог убежать.
     -  Твой  отец очень огорчен тем, что ты избегаешь его,  -  произнес
Меррик наконец, не глядя на мальчика, уставившись на залив, однако голос
его  звучал ровно. - Два долгих года он считал тебя мертвым, вдруг обрел
тебя вновь, а ты не хочешь разговаривать с ним. Это несправедливо, Таби,
он никак не может понять, почему ты так обращаешься с ним.
     Однако  я, наверное, догадываюсь, в чем дело, потому что знаю  тебя
лучше,  чем  все остальные. Я представляю себе это так:  ты  видел,  кто
ударил  Клина  камнем  по голове. Поэтому ты и  не  отходишь  от  Клива,
боишься,  что  убийца вернется и на этот раз прикончит его.  Ты  храбрый
мальчик,  Таби. Я люблю тебя и хочу помочь. Но ты должен рассказать  мне
всю  правду,  потому  что  сам  я не в состоянии  догадаться,  кто  этот
человек.  Ты ведь понимаешь, что, скорее всего, именно он убил Эрика,  и
мы понапрасну обвинили Деглина.
     - Это была она.
     Меррик   вздрогнул,   услышав   тоненький   голос,   вздрагивающий,
наполненный ужасом. Меррик ждал - теперь все зависит не от него.
     -  Она  сказала, что убьет Ларен, если я проговорюсь. Она  сказала,
что  Ларен дура и не достойна того, чтобы стать хозяйкой Мальверна.  Она
сказала, жизнь обходилась с ней несправедливо до тех пор, пока здесь  не
появился  мой  отец.  Она  сказала, теперь она должна  действовать.  Она
сказала,  что  убьет Ларен, а потом примется за тебя. Я  не  мог  никому
рассказать, Меррик, я просто не мог.
     Теперь все стало ясно, даже слишком ясно.
     -  Сарла,  - негромко произнес Меррик. Таби вздрогнул и прижался  к
его груди.
     - Она убьет Ларен. Она и Клива убьет, он теперь беззащитен, Меррик,
он совсем беспомощен. Он еще не очнулся... Я должен вернуться к нему,  а
ты позаботься о Ларен.
     -  Я  позабочусь  о  ней,  и о Кливе тоже.  Идем,  Таби.  Нам  пора
возвращаться домой.
     - Меррик, я боюсь. Меррик улыбнулся ему:
     - А я нет.
     Он велел Таби посидеть с отцом:
     -  Ты  все  сделал правильно, Таби. Теперь мой черед, а  ты  побудь
здесь. Мы с Ларен скоро придем за тобой.
     Входя в маленькую спальню Клива, он услышал радостный голос Ларен:
     -  Сарла, он проснулся.
Быстрый переход