Изменить размер шрифта - +
Что я! Ничто,
во  всяком случае, в ее глазах. Она надеялась, что Халлад поверит, будто
дитя  родилось  от него. Я обещал ей, что не выдам, клялся,  что  всегда
буду  любить  ее, но сказал, что не уступлю своего ребенка  другому,  не
допущу,  чтобы он воспитал его как собственного сына. Тогда она  ударила
меня  камнем. - Клив смотрел на Сарлу не отрываясь. - Знаешь, Сарла,  ты
лишилась  своей  прелести.  Это странно,  но  ты  была  так  мила  своей
кротостью,  своей  застенчивостью, а теперь вот перед  всеми  обнаружила
свою  душу.  Я помню, как ты провозгласила перед всеми, что Эрика  убила
ты,  и  тогда  никто  не поверил тебе - так ведь?  Все  думали,  что  ты
заступаешься за меня и за Ларен.
     Меррик  глядел на Сарлу, на женщину, с которой он так  сдружился  в
последние  годы, он мог бы поклясться перед лицом богов,  что  жена  его
брата невинна, честна и добра. Совсем тихо он спросил:
     - Деглина тоже убила ты?
     - Я больше ничего не скажу, - буркнула Сарла.
     -  Я  все  ломал  себе голову, - продолжал Меррик.  -  Как  Деглину
удалось  освободиться от веревки и почему он не пытался  бежать?  Откуда
взялся нож? Кузнец решил, что нож оставил у него в хижине кто-нибудь  из
воинов для починки, но никто не признал его своим. Это ты принесла  нож,
и ты зарезала Деглина. Ты не собиралась рисковать, да, Сарла?
     Сарла  выпрямилась  во  весь  рост и  громким,  горделивым  голосом
объявила Меррику:
     -  Я  хочу  вернуться к родителям. Я собираюсь вскоре покинуть  эту
усадьбу.  Этот  негодяй лжет Ненависть к Халладу  ослепила  его.  Да  он
жалок,  посмотрите только на его шрам! Неужели найдется женщина, которая
могла  бы  полюбить  такого  урода,  к  тому  же  человека,  только  что
освободившегося от рабства? Каждое его слово ложь. Я отвергла  Клива,  и
он пытается меня оклеветать. Я хочу уехать, Меррик.
     Клив с трудом приподнялся на локтях:
     -  Сперва  ты  родишь моего ребенка, только потом  я  позволю  тебе
уехать. Ты согласен, Меррик?
     -  Это  не  твой ребенок! - крикнула она в лицо Кливу.  -  Это  сын
Эрика! Если родится мальчик, он унаследует Мальверн.
     Клив покачал головой:
     - Извини, Сарла, но ребенок мой. Я могу поклясться, что у тебя были
месячные уже после того, как Эрик умер.
     - Ты лжешь!
     - Он говорит правду, - произнес Меррик. Он склонил голову и надолго
умолк. Наконец он сказал:
     - Я рад, что ты остался в живых, Клив. Все это слишком страшно.
     
                                 Эпилог
     
     Прошло  два  дня  после зимнего солнцестояния. За  окнами  бушевала
метель,  в  доме  было  тепло,  воздух  сгустился  от  дыма,  от  запаха
поджаривающейся дичи и вони двух коз и двух коров, обитавших  под  одной
крышей  с  людьми.
Быстрый переход