| 
                                     Слова, все до единого, рассеются в волнах.
   
Поворотная Точка, которую мне наверняка придется покинуть. Собиралась покинуть, придется покинуть — неуловимые изменения в интонации обозначают различные повороты сознания, но имеют в виду один и тот же конец, но только нет этого конца, и даже если он имеется в виду, всегда виден корабль, что никогда не причалит к берегу. 
Но мы все равно должны видеть корабль, и вещи должны быть уложены перед странствием. Нужно верить в нашу власть, в наше будущее. А когда будущее приходит, оно является как «Макклауд», оснащенный современной техникой и с новой командой на борту, только внутри у него — старый «Макклауд». 
  
Окаменелые записи всегда есть, отыскиваете вы их или нет. Хрупкие призраки прошлого. Память — отнюдь не водная поверхность, ни спокойная, ни бурная. 
Память уложена пластами. То, чем вы были, — другая жизнь, но свидетельства скрыты где-то в скалах: вот они, ваши трилобиты и аммониты, ваши формы жизни борются за выживание, а вы-то думали, что крепко встали на ноги. 
  
Много лет назад на Леерном проезде, на двух кухонных табуретках, составленных вместе, под Одноуточным Одеялом мисс Скред я тосковала о мире, надежном и неизменном. Я была слишком мала и слишком устала. 
Пью научил меня, что ничего не проходит, все можно вернуть, но не так, как было, а в изменяемой форме. 
— Ничто не сохраняет свою форму навечно, дитя, даже Пью. 
  
Перед тем как написать «О происхождение видов», Дарвин пять лет был натуралистом на борту Корабля Ее Величества «Бигль». В природе он не обнаружил ни прошлого, ни настоящего, ни будущего в их обыденном понимании, а лишь процесс эволюционных преобразований: энергия никогда не ловится надолго, жизнь постоянно происходит заново. 
  
Когда меня вместе с Пью вышвырнули с маяка, словно лучи и вспышки, я хотела, чтобы все оставалось, как прежде. Мне нужно было что-то цельное и надежное. Дважды выбитая из седла — сперва мамой, затем Пью — я искала безопасное место высадки, и вскоре совершила ошибку: нашла. 
Но оставалось только одно — рассказать историю снова. 
  
Расскажи мне историю, Сильвер. 
Какую? 
О говорящей птице. 
Это было позже, намного позже, когда я приземлилась и повзрослела. 
Это по-прежнему твоя история. 
Да. 
Говорящая птица 
  
  
Я уехала на Капри, потому что мне было легче в окружении воды. 
Спускаясь по извилистым выбеленным улочкам, ведущим к Голубому Гроту, я услышала, как кто-то позвал меня по имени: 
— Bongiorno, Silver! 
В окне квартирки стояла большая клетка, а в клетке сидела птица с глазами-бусинами и клювом-крюком. 
Я знаю, что это совпадение, — хотя Юнг говорит, такого не бывает, я знаю, что это не чудо: просто дрессированная шарманка в перьях, но как раз в тот момент я ждала, чтобы кто-нибудь позвал меня по имени. Имена по-прежнему полны магии; даже Шарон, Карен, Даррен или Уоррен где-то для кого-то звучат волшебно. В сказках именование равно знанию. Если я знаю твое имя, я могу позвать тебя по имени, и когда я позову тебя по имени, ты придешь ко мне. 
Стало быть, птица позвала: «Bongiorno, Silver!» — а я стояла и смотрела на нее так долго, что женщина внутри решила, будто я воришка или сумасшедшая, и застучала по стеклу статуэткой Мадонны. 
Я жестами выманила ее из дома и спросила, нельзя ли мне купить ее птицу. 
— No no no! — сказала она, — Quell' uccello e mia vita! 
— Что, вся жизнь целиком? 
— Si si si! Mio marito e morte, mio figlio sta nell'esercito e ho soîtano un rene.                                                                      |