|
— Пусть принесут статую богини Опет, — приказал Сетау, — я возвращаюсь в лабораторию. Лекарь должен смочить губы девочки, ничего другого не делать!
Опет, самка гиппопотама, была покровительницей повитух и кормилиц. В небе она принимала форму созвездия, которое напоминало Большую Медведицу. Эта богиня обладала невероятной силой. Наполненную материнским молоком и положительной энергией, статую принесли из Храма Жизни и поставили у изголовья кроватки Меритамон.
Ее присутствие успокоило ребенка. Меритамон снова заснула.
В комнату вошел Сетау, в каждой руке он держал по осколку, выточенных из слоновой кости.
— Этого должно быть достаточно, — сказал Сетау.
Он положил один осколок на живот девочки, а второй — на ножки. Меритамон по-прежнему лежала неподвижно.
— Теперь она под защитой. Колдовство разрушено и заклятья сняты.
— Она спасена? — спросил Рамзес.
— Только молоко спасет ее от смерти. Если желудок по-прежнему не будет принимать пищу, она умрет.
— Дай ей твое лекарство.
— Дай ей его сам.
Очень осторожно Рамзес открыл рот девочки, которая по-прежнему тихо спала, и влил лекарство в маленький ротик Меритамон. Париамак отвернулся.
Через несколько секунд Меритамон открыла глаза и закричала.
— Быстрее, — сказал Сетау, — молока!
Рамзес взял дочь на руки и поднес ее к богине Опет, из груди которой струилось молоко.
Меритамон жадно сосала живительную жидкость, едва успевая переводить дух.
— Что ты хочешь, Сетау?
— Ничего, Рамзес.
— Я назначаю тебя главным дворцовым магом.
— Пусть они обойдутся без меня! Как чувствует себя Нефертари?
— Просто удивительно. Завтра она уже пойдет на прогулку в сад.
— А малышка?
— Ее жажда жизни просто неугасима.
— Что предсказали ей семь провидиц?
— Черная вуаль, которая скрывала судьбу Меритамон разорвана, они видят платье жрицы, благородную женщину и камни храма.
— Суровую жизнь, скажем так.
— Ты не признаешь богатство?
— Мне достаточно моих змей, скорпионов и моей Лотос.
— Твои знания безграничны. Что касается приготовления ядов, они будут приобретаться моими лекарями для больниц по самой подходящей цене.
— Я отказываюсь от этих привилегий.
— Это не привилегии. Просто твои снадобья превосходного качества, это вознаграждение за твою работу.
— Если я осмелюсь…
— Осмелишься.
— У тебя есть еще красное вино из Файюма.
— Завтра тебе доставят несколько амфор.
— Это будет стоить сотни пузырьков с ядом.
— Позволь мне подарить тебе это вино.
— Я не люблю подарков, особенно от Фараона.
— Это подарок от друга. Как тебе удалось спасти Меритамон?
— Мои змеи меня многому научили, остальное я узнал у Лотос. Мастерство нубийских чародеев несравненно. Амулет, который твоя дочь носит на шее, избавит ее от многих бед, при условии, что он будет каждый год обновляться.
— Дом, выстроенный специально для твоих исследований, ждет тебя, тебя и Лотос.
— В центре города! Это смешно… Как же мы сможем изучать змей? Для этого необходима пустыня, ночь и опасность. Кстати, об опасности… Это колдовство очень необычно.
— Объясни.
— Мне пришлось использовать сильные средства, чтобы снять заклятье. Мы имеем дело с колдовством другого народа: сирийцев, ливийцев или евреев, если бы я не использовал три магических осколка слоновой кости, я бы не смог разрушить заклятье. |