|
— Его координаты?
— Последняя: 23. 07. 1947. С-54, Брянск, ВКТ- 000007.
— Отлично. А с какой целью был послан хронохирург в подконтрольное СБ время?
— Спасательные работы, — бесстрастно ответила Джоконда. — Дику приказано было позаботиться о некоем Алексе Химмеле. Помочь ему вернуться в свое время. Случай, я бы сказала, уникальный, ведь поименованный Химмель первым из людей совершил внепространственное перемещение. Его подвела техника. Он не смог вернуться самостоятельно. Командировка согласована с СБ.
— Как это гуманно! — с горькой иронией произнес Майкл. — Узнаю стиль работы моего шефа. Он всегда спешил прийти на помощь. Надеюсь, мнеморг спас нашего подопечного?
— Сожалею, но об этом мне ничего не известно.
— Ладно. А теперь, Мона, покажи мне список людей, случайно пропавших во Времени.
— Весь список? — удивилась Джоконда. — Это займет много времени. В списке более полутора тысяч фамилий.
— Сейчас мне нужны сведения только о женщинах с детьми. Думаю, таких наберется немного.
— Сто десять человек, сэр, — ответила Джоконда.
— Отлично. Позже я запрошу у тебя личные дела этих людей. А пока у меня все. Ты свободна.
— Спасибо, — дежурно улыбнулась Мона и исчезла.
«Ну, слава Богу, из ста десяти человек, уже можно выбрать два десятка более-менее подходящих по полу и возрасту, — с облегчением подумал Майкл. — Обещание, данное Джетсу, будет выполнено. Жены и дети изгоев вернутся в Свое время».
В это время в кабинет заглянул Этьен.
— Все готово, сэр. Кабинет в вашем распоряжении. С Джоки вы сможете поговорить прямо оттуда.
Лозовски молча поднялся и прошел к себе в кабинет.
— Сэр, к вам первая посетительница. Некая госпожа Габар ждет аудиенции с вами, — сказал Этьен.
— Посетительница? Госпожа Габар? — переспросил Майкл, недоумевая. — Этьен, не мог бы ты сам уделить ей пару минут?
— Я предложил даме свои услуги, но она желает говорить только с вами, — пожал плечами Этьен.
— Странно. Ее имя мне ни о чем не говорит. Дай мне хоть взглянуть на нее.
— Пожалуйста, — Этьен провел рукой по стене, и стена, смежная с приемной, стала прозрачной. Резная дубовая дверь, оставшаяся непрозрачной, казалась нелепой посредине увеличившегося вдвое помещения.
Майкл взглянул на незнакомку и остолбенел. Усталая и задумчивая, в приемной сидела Бханти.
— Не правда ли, красивая девушка? — слащаво улыбнулся Этьен.
— Пусть войдет, я выслушаю ее, — с деланным равнодушием сказал Майкл.
— Понял, — усмехнулся Этьен, снова делая стену непрозрачной. Затем он открыл дверь и сделал посетительнице приглашающий жест. — Прошу вас, госпожа. Мой шеф примет вас.
Бханти встрепенулась, неторопливо поднялась и шагнула навстречу. На ней было длинное пурпурное платье, украшенное движущейся линией золотых завитков, плащ-невидимка и светящиеся сапожки.
«Как все же одежда меняет человека», — подумал Майкл, разглядывая эту богатую посетительницу. Он любезно пропустил даму вперед, предложил ей кресло и представился так, будто они незнакомы:
— Моя фамилия Лозовски. С сегодняшнего дня я — шеф ССВ. Чем могу быть вам полезен, госпожа Габар?
Бханти знала свою роль назубок. Ей предстояло разыграть сцену отчаяния.
— Господин Лозовски, к вам меня привело горе, — начала она. В это время полагалось немного всплакнуть, и Бханти достала из сумочки носовой платок. |