Изменить размер шрифта - +
По спине майора госбезопасности пробежал холодок и он вдруг подумал, что Сталин не случайно приказал срочно доставить этого человека в Москву. За этим что-то крылось, но что? Выпрыгнув из "Виллиса", майор Свиридов направился к капитану. Тот моментально отложил автомат, соскочил с облучка, сделал несколько шагов вперёд и, вскинув руку к козырьку форменной фуражки, поздоровался:

- Здравия желаю, товарищ майор государственной безопасности! Разрешите доложить, нами, сводным отрядом разведчиков Тридцать седьмой армии доставлена из Ворошиловска в Абхазию большая группа воспитанников детского дома имени товарища Сталина. Все дети живы и здоровы, их воспитатели тоже, среди личного состава потерь нет. С целью снятия у детей стресса мною, лейтенантом Ларионовым, было приказано сделать привал на пляже, дать детям возможность искупаться в море, почти все они его никогда не видели. В настоящий момент детей кормят воспитатели и мои бойцы. Через двадцать минут мы продолжим путь, товарищ майор.

Взмахом руки майор Свиридов подозвал к себе Шалву Арчвадзе, кивнул и сказал весёлым голосом:

- Всё, майор Ларионов, ты свою задачу выполнил. Это Шалва Вахтангович Арчвадзе, директор детского санатория. Теперь он будет заботится от твоих ребятишках, а комендантский взвод сопроводит их до места. Теперь они будут жить в санатории, стоящем возле моря и смогут купаться хоть по пять раз в день, но я думаю, что это своё первое купанье в Чёрном море многие из них запомнят на всю жизнь. А с тобой, майор, мне нужно незамедлительно поговорить в каком-нибудь уединённом месте, чтобы решить твою дальнейшую армейскую судьбу и судьбы твоих бойцов. Понимаешь, о чём я говорю?

- Понимаю, товарищ майор государственной безопасности, - со вздохом кивнул Николай, - в особых отделах большая убыль оперативников, вам нужно чем-то восполнить потери в особых отделах, а тут на вас вышел целый сводный отряд разведчиков, причём уже опытных, воющих с начала сорок первого года, чуть ли не треть которого хорошо показала себя ещё во время войны с финнами. Ясное дело, товарищ майор, что вам нельзя упускать такого удобного случая, когда в ваши руки сам идёт отряд из сорока четырёх бывалых разведчиков. Если честно, то наше общее желание это довезти детей до места, передохнуть хотя бы сутки, и вернуться на Клухорский перевал, чтобы показать немцам, кто в горах Кавказа хозяин. За нами ведь по пятам шли части дивизии "Эдельвейс" эсесовские горные егеря. Я специально оставлял несколько раз секреты, чтобы они определили численность отряда преследователей. Альпинистское снаряжение у нас есть, оружие тоже и даже патроны и гранаты имеются, но я полагаю, что мы можем только мечтать об этом. Поэтому ещё в дороге я поговорил с лейтенантом Григорьевым и, предвидя то, что мы можем понадобиться органам НКВД, провёл собеседование ещё и с каждым разведчиком в отдельности, включая своих бойцов, и даже составил на каждого характеристику. За своих парней я готов поручиться головой, товарищ майор, а относительно лейтенанта Григорьева и его разведчиков скажу так - надёжные ребята, половина, как и я, до войны работали в уголовном розыске и что самое главное, почти все имеют как минимум среднетехническое и высшее образование, у меня один только сержант Калмыков имеет за плечами только восьмилетку, зато в совершенстве знает немецкий язык и коммунист, как и я сам. Все остальные тоже неплохо разговаривают по-немецки, четверть личного состава отряда коммунисты, остальные комсомольцы.

Лицо майора Свиридова расплылось в довольной улыбке. Он даже не ожидал столько подробного доклада от капитана Ларионова и что самое главное, явного желания пойти на службу в органы НКВД и, уж, точно не для того, чтобы охранять склады где-нибудь в далеко за Уралом. Широко улыбаясь, он кивнул:

- То что разведчики в твоём отряде, майор, опытные, я уже убедился едва только почувствовал присутствие снайпера. Самого его я не разглядел, некогда было вглядываться, но всё же почувствовал.

Быстрый переход