Изменить размер шрифта - +
Но здесь Эми Спри успокаивали восходы солнца над Атлантикой (настолько краткие, что на лице не успевали появиться морщины) и не терзали горькие воспоминания о Маленьком Филе (которого она отринула как «ненадежного путаника»). К тому же, по ее словам, океанский берег – прекрасное место для занятий танцами, кларнетом и йогой, требовавшими уединения.

Твилли нарушал это уединение раз в году, в день ее рождения.

– Вечно мучаюсь, что тебе подарить, – сказал он.

– И не забивай голову, – всполошилась мать. – Лучший подарок – твой приезд.

Они сидели в кухне. Эми Спри в кувшине готовила несладкий чай со льдом для Твилли, его новой подружки и ее мужа, привязанного к белой плетеной качалке – некогда любимого места отца Твилли.

– Может, собаку? – спросил Твилли. – Хочешь собаку?

– Вот эту? – Эми Спри посмотрела на Макгуина, который с голодными глазами сидел перед дверцей холодильника. – Мне хватает бонсаи. Но все равно спасибо.

Эми надела соломенную шляпу, широкую, как крышка мусорного бака, и отнесла стакан чая Дези, сидевшей на террасе с видом на океан. Твилли притащил качалку с Палмером Стоутом и поставил рядом с Дези, а сам сел на кедровую скамейку подле матери.

– Я не люблю совать нос в чужие дела… – начала Эми Спри.

– Все нормально, – ответила Дези. – Лучше чтоб вы знали. – Она взглянула на Твилли, как бы спрашивая, с чего начать. Тот пожал плечами:

– Понимаешь, мама, муж миссис Стоут – прирожденный пачкун. Неисправимый хам и грязнуля. Мне не удается научить его хорошим манерам.

– В Заливе есть остров, – вмешалась Дези. – Клиенты моего мужа собираются сравнять там все бульдозерами и устроить гольф-курорт. Такой чудный островок.

Эми Спри кивнула.

– У меня муж был такой же, – поморщилась она. – Молодая была, со всем соглашалась.

Палмер Стоут беспокойно замычал. Наволочка над его ртом надувалась и опадала. Дези поставила ногу на качалку и легонько покачала.

– Что такое? – спросила она. – Хочешь пить?

– У него репа болит, – сказал Твилли. – Я ему крепко вмазал.

– Он мусор из машины выбрасывал, – объяснила Дези.

– Ой, Твилли всегда был несдержанным, с самого детства, – вздохнула Эми Спри.

– Он и сейчас как мальчишка, – ласково сказала Дези.

Эми Спри улыбнулась.

– Ну, хватит об этом, – прервал Твилли. Он сдернул наволочку с головы Палмера Стоута и отлепил со рта клейкую ленту. – Поздоровайтесь с моей мамой.

– Здрасьте, – промямлил Стоут, щурясь от света.

– Как вы себя чувствуете? – спросила Эми Спри.

– Паршиво. – У Стоута горели щеки, запеклись губы, а на левом виске обозначилась дуля размером со сливу.

– Мистер Стоут, расскажите маме про мост, – приказал Твилли.

Палмер Стоут медленно сморгнул, словно большая лягушка, выходящая из спячки. Дези продолжала его покачивать.

– Расскажите, как вы мне солгали, – сказал Твилли. – Как говорили, что губернатор прикроет строительство и остров будет спасен. Мама, мистер Стоут – ближайший друг губернатора Ричарда Артемуса.

– В самом деле? – спросила Эми Спри.

Стоут хмуро взглянул на Твилли:

– Вы не понимаете, о чем говорите.

– Вы сказали, с мостом покончено! – Твилли возмущенно взмахнул руками.

Быстрый переход