Скип перевернул стейки и перец. Вдруг он замер, а потом встал, глядя на восходящую луну.
– Я только что видел силуэт, – тихо произнес он. – Вон там, на горном гребне. Он мелькнул на фоне луны.
Нора встала и тоже посмотрела в ту сторону:
– Какой силуэт?
– Человека.
– Может, это был зверь?
Скип прищурился, глядя на луну, которая снова пряталась в несущихся по небу облаках:
– Может быть. Но для животного фигура была слишком высокой и тонкой.
Нора окинула взглядом горные вершины, опять погрузившиеся в черную тень:
– Ни один человек в здравом уме не станет бродить здесь по ночам.
– Ну а если кто-нибудь все-таки захочет нанести нам визит, у меня для дорогих гостей всегда наготове «Ремингтон восемьсот семьдесят».
– Аккуратнее с оружием, – предупредила Нора. – Но все же следи, чтобы дробовик был заряжен, и держи его при себе.
– Лягу спать с ним в обнимку, – рассмеялся Скип.
Между тем стейки поджарились, и Скип переложил их на тарелки. Нора ела с аппетитом. Скип, как всегда, приготовил идеальный ужин: стейки сочные и розовые, перцы поджарились ровно настолько, насколько нужно, кукуруза, зажаренная в початке, очищена и намазана сливочным маслом. Нора время от времени посматривала на горы, но их вершины окутывала темнота. Ни света, ни движения.
– Слушай, Скип, – предложила Нора, когда они поужинали, – доставай-ка «гибсон» и спой что-нибудь. Разгоним мрачное настроение. А то мне от своего же рассказа стало не по себе.
– Сейчас для вас прозвучит «Старая дорога Чизем», – объявил Скип и нырнул в палатку.
35
Нора внезапно проснулась посреди ночи. У нее бешено колотилось сердце. Вокруг царила кромешная тьма, луну заволокли плотные тучи.
– Это я, – едва слышно произнес Скип, маячивший у входа в палатку. – Говори шепотом.
Нора резко села:
– Что случилось?
– Там кто-то ходит.
– Ты уверен?
– Я слышал голоса. Одевайся.
Нора поспешно натянула джинсы и рубашку и выглянула из палатки. Скип присел на корточки, чтобы его не было видно. В руках он держал дробовик двенадцатого калибра. Огонь погас, и было почти невозможно что-то разглядеть в окружающей черноте.
– Где они?
– Там, – показал Скип. – Слушай.
Нора прислушалась, но до нее долетало лишь дуновение ветерка, колыхавшего палатку. Она всмотрелась в темноту и вдруг увидела мимолетную вспышку света, будто кто-то зажег спичку и сразу задул огонек.
– Вот черт! Ты видела? – шепотом спросил Скип.
– Да.
Они выжидали, но больше ничего не происходило. Сердце Норы забилось так быстро, что стук в ушах мешал ей прислушиваться. Шли секунды.
Под чьей-то ногой тихо хрустнула ветка.
Нора затаила дыхание, пытаясь унять бешеное биение сердца. Скип вскинул ствол дробовика и навел его на море глубокой тьмы, поглотившей горы.
– Им нас не разглядеть, – прошептал Скип. – Сомневаюсь, что у них есть приборы ночного видения.
– Что будем делать?
Скип помолчал, держа дробовик на изготовку. Внезапно Нора уловила едва различимый шепот – или ей померещилось? Она коснулась руки Скипа, и тот кивнул, давая понять, что тоже услышал голоса.
– Проберусь туда, – прошептал он. – Подойду к ним сбоку.
Из темноты снова донесся какой-то шорох.
– Они к нам подкрадываются. |