Изменить размер шрифта - +

   — Мы не можем сейчас напасть на дом, — заметил Джим. — Они перестреляют нас, как уток в пруду.

   — Придется дождаться темноты, — сказал Сэм.

   — С чего вы взяли, что в темноте они ослабят бдительность? — засмеялась Рози.

   — Черт бы побрал этого предателя, Кэла Оутса! — выругался Сэм.

   Джим щелкнул пальцами.

   — Кажется, у меня есть идея. Сэм, можно мне с тобой поговорить?

   Мужчины отошли подальше и начали оживленную беседу. Спустя минуту Сэм расхохотался и хлопнул себя по лбу, после чего разговор продолжился.

   Рози и Энни недоуменно переглянулись.

   — Как ты думаешь, что они затеяли? — спросила Рози.

   — Не имею понятия!

   Наконец оба вернулись в прекрасном расположении духа. Сэм обратился к отряду:

   — Парни, позаботьтесь о наших дамах. Нам с Джимом нужно съездить в город и купить все необходимое.

   — Необходимое для чего? — поинтересовалась Энни. Сэм подмигнул.

   — Сидите здесь и ждите нас. И чтобы никакой стрельбы, понятно?

   — Сэм, что вы собираетесь делать? — не отставала Энни.

   — Да, выкладывайте, мальчики! — подхватила Рози.

   — Всему свое время, милая, — улыбнулся Джим.

   — Потерпите и все узнаете, — добавил Сэм.

   Глава 48

   Энни и Рози долго томились в ожидании. Холодная ночь уже растянула по земле свои щупальца. Четыре парня из их отряда поочередно наблюдали за домом Роуди и играли в покер у маленького костерка, разложенного за валуном. Сэм и Джим появились, когда в ночном небе взошла луна. Спешившись, Джим осторожно снял с седла большой мешок из дерюги.

   Энни покосилась на поклажу.

   — Где вы были? Мы с Рози волновались.

   — И что в этом мешке? — добавила Рози. Джим предостерегающе поднял палец.

   — Советую тебе туда не заглядывать, милая.

   — Это еще почему? — возмутилась она.

   — Потому что там скунс.

   Женщины охнули от неожиданности, а трое игравших в покер парней опрокинули кофейник, отодвигаясь подальше вместе с картами и деньгами.

   — Скунс? — переспросила Рози громким шепотом. — Вы что, сошли с ума?

   — Да, похоже, у них и впрямь поехала крыша, — заметила Энни.

   — Мы даже не прикоснулись к этому скунсу, милая, — успокоил ее Сэм.

   — Тогда как же вы посадили его в мешок? — резонно поинтересовалась Рози. — И почему этот зверь не подает признаков жизни?

   Сэм посмотрел на Джима.

   — Расскажем?

   — Конечно. Видишь ли, милая, у меня появилась идея. Я решил, что самый лучший способ выкурить Ройса Роуди из дома — это подкинуть ему в дымоход скунса.

   Повисла напряженная пауза. Наконец Энни скорчила гримасу и спросила:

   — Разве скунс не сгорит?

   Джим помедлил с ответом, а Сэм подошел к краю столовой горы и взглянул на темный дом.

   — Нет. Из трубы дома не идет дым, — объявил он.

   — Слава Богу! — пролепетала Энни.

Быстрый переход