Изменить размер шрифта - +
Судя по дорогим костюмам и шикарной машине, это были бизнесмены.

 Когда девушка приблизилась, все трое повернулись в ее сторону, и под их пристальными взглядами Зоя внезапно почувствовала тревогу.

 Один мужчина подошел к ней, другой открыл дверцу машины.

 — Мисс Ламберт? — улыбнулся он. — Мой хозяин, мистер Драгос, приглашает вас пообедать с ним сегодня. — Его английский был безупречен.

 Зоя от удивления разинула рот, но тут же взяла себя в руки.

 — Пожалуйста, поблагодарите от меня Андреаса и передайте, что я не принимаю никаких предложений в ближайшем будущем. — Она сделала паузу, стараясь не обращать внимания на отчаянные знаки, которые посылал ей перепуганный Ставрос. — Уверена, он поймет, — присовокупила она с подчеркнутой язвительностью.

 — Вы ошибаетесь, мисс Ламберт. — Улыбка оставалась неизменной. — Это мистер Стефанос Драгос, отец Андреаса, желает, чтобы вы с ним пообедали. Он с нетерпением ждет встречи с вами. Так что не будете ли вы столь любезны поехать с нами… пожалуйста.

 — Но я весь день была на экскурсии, — запротестовала Зоя, чувствуя, что ее вежливо, но твердо увлекают к машине. — Я… мне надо переодеться.

 — Вы прекрасно выглядите, мисс Ламберт. — Тон был непререкаемым. — Это абсолютно неформальная встреча.

 — А вы что, так и будете стоять там и позволите, чтобы вашего постояльца… увезли силой?! — закричала Зоя Ставросу.

 — Мистер Драгос хочет видеть вас, Kyria Зоя, — беспомощно развел руками Ставрос. — К тому же у него прекрасный шеф-повар, — добавил он совершенно не к месту.

 — Замечательно, — в ярости прошипела Зоя, — тогда, конечно, другое дело. Если я не вернусь, сдавайте мою комнату, не стесняйтесь!

 Она села рядом с водителем, дрожа от бессильного гнева, и с силой стиснула сумку.

 Дорога, которой они ехали, шла мимо виллы «Даная» и дальше, вдоль побережья. Наконец машина свернула и вскоре остановилась перед внушительными железными воротами, которые медленно открылись, пропуская их.

 Когда створки ворот с лязгом захлопнулись позади, Зоя почувствовала, что у нее пересохло во рту, и пожалела о своей опрометчивой шутке по поводу своего невозвращения. Слова Шерри о неограниченной власти Стива Драгоса стали еще одним неутешительным воспоминанием.

 Машина проехала по подъездной аллее, пересекла огромный сад с широкими лужайками и стройными кипарисами. Когда в поле зрения показался дом, Зоя увидела, что он построен значительно раньше виллы «Даная» и раза в два ее больше. Светлые стены были увиты виноградом и плетистыми розами. Перед домом стояло несколько машин, и девушка заметила среди них джип Андреаса. Сердце ей словно сжали стальные тиски. Она не сможет этого вынести.

 Машина остановилась, ей помогли выйти и подвели к входной двери. Зоя стряхнула поддерживающую ее руку.

 — Будьте добры, отпустите меня, — процедила она сквозь зубы.

 Внутри было прохладно, система кондиционирования у Стива Драгоса работала бесперебойно. Зоя повесила сумку на плечо и сунула руки в карманы платья, чтобы скрыть дрожь.

 Какой-то мужчина, видно служащий, поспешил распахнуть двойные двери, и Зоя оказалась в просторной комнате с низким потолком, обставленной диванами и креслами, сгруппированными вокруг массивного камина. В комнате был только один человек… Андреас. Высокий, в безупречном черном костюме, он стоял и смотрел в окно.

 Зоя резко остановилась, сердце заколотилось отчаянно.

 Андреас медленно повернулся и посмотрел на нее.

Быстрый переход