Изменить размер шрифта - +
 — Ну… теперь я припоминаю. Но тут вот какое дело. Моя жена умерла, понимаете ли. Умерла. — Слегка задрав голову, Джек уставился на полицейского. И для пущей ясности добавил: — Ее похоронили.

— Снимите солнцезащитные очки, сэр.

— Простите?

— Я сказал, снимите солнцезащитные очки, сэр. Немедленно.

Джек снял очки и расплылся в неестественно широкой улыбке.

— А теперь снимите свои. «Покажи мне свои, и я покажу тебе свои». Помните такую присказку? — попробовал развеселить полицейского Джек.

Сравнив фотографию на правах с физиономией Джека, полицейский отдал приказ:

— Ждите здесь, пока я пробью это.

И пошел обратно к своей машине, все еще отчаянно мигавшей. Шагая, он разговаривал по рации. Буквально в мгновение ока к ним подъехала другая полицейская машина, и тоже с включенными синими мигалками.

— Вызвали подмогу? — крикнул Джек вслед молодому копу. — Я настолько опасен?

Из другой машины вылез второй полицейский и двинул к Джеку. Этот коп был огромный и не молодой. Этот навидался всякого, говорили его походка и его глаза, лишенные какого бы то ни было выражения, — такому и темные очки ни к чему.

— Что у вас в пакете на полу? — спросил громадный коп гулким басом.

— Алкоголь. Виски. Хотите взглянуть?

— Выйдите из машины.

Джек уставился на него:

— Что?

Громадный сделал шаг назад:

— Выйдите из машины, сейчас же.

Джек вышел, но медленно, поскольку у него перехватило дыхание.

— Руки на крышу автомобиля, — велел громадный, чем насмешил Джека.

— Крыши-то нет. Видите? Это так называемая машина с откидным верхом, и в данный момент крыша отсутствует.

— Руки на крышу автомобиля, — повторил матерый коп. — Немедленно.

— Так, что ли? — Джек положил руки на раму окна.

— Не двигаться. — Коп направился к машине, прижавшей Джека к обочине, и переговорил с молодым полицейским, сидевшим на переднем сиденье.

Тут Джек припомнил, что в наши дни в полицейских автомобилях установлены видеокамеры, которые все записывают, — он где-то читал об этом — и вдруг показал средний палец обоим автомобилям, стоявшим позади него. А затем снова положил руку на раму окна.

— Дурдом, — проворчал он.

Первый коп снова вылез из машины и подошел к Джеку, кобура на бедре. Джек с выпирающим брюхом в позе идиота, зачем-то вцепившегося в раму окна, обернулся на молодого копа и покосился на кобуру:

— Какой у тебя прикид.

— Что вы сказали? — окрысился полицейский.

— Я ничего не говорил.

— Хотите, чтобы вас арестовали? — спросил полицейский. — Вы этого добиваетесь?

Джек хохотнул было, но вовремя прикусил губу. Помотал головой, опустил глаза — и его взору предстало множество муравьев. Они огибали покрышки его машины, эти крошечные муравьи, целеустремленно ползущие по трещине в асфальте, сантиметр песка за сантиметром песка, от того места, где его шина раздавила столь многих из них… куда? К другому такому же месту?

— Повернитесь и поднимите руки, — отчеканил коп.

Джек повернулся с поднятыми руками и до него дошло, что мимо них проносятся автомобили. А вдруг его кто-нибудь узнает? Вот он, Джек Кеннисон, с поднятыми руками, словно преступник, и двумя полицейскими автомобилями с включенными мигалками.

— А теперь слушать меня, — сказал молодой коп.

Приподнял темные очки, потер уголки глаз, и в этот краткий миг Джек увидел его глаза, странные глаза, похожие на рыбьи.

Быстрый переход