Изменить размер шрифта - +
Измученные,

раздавленные, они уезжали вместе с изможденными женами и детьми-заморышами в неведомые края, теша себя надеждой, что там, быть может, не умрут с

голоду.
     Пьер думал о многолетнем труде этих людей, труде упорном и напрасном, об их бесплодных усилиях, об ожесточенной, ежедневно тщетно

возобновляемой борьбе, об энергии, растраченной этими несчастными, которые намеревались заново начать неведомо где такую же жизнь безысходной

нужды, и ему хотелось крикнуть им: "Да бросайтесь вы лучше в воду со своими самками и детенышами!" И сердце его так заныло от жалости, что? он

поспешил уйти, не в силах больше выносить эту картину.
     Отец, мать, брат и г-жа Роземильи уже поджидали его в каюте.
     - Так рано - сказал он.
     - Да, - дрожащим голосом ответила г-жа Ролан, - нам хотелось побыть с тобою подольше.
     Он взглянул на нее. Она была в черном, точно в трауре, и он заметил вдруг, что ее волосы, месяц назад только начинавшие седеть, теперь

почти совсем побелели.
     Ему стоило больших трудов усадить четверых гостей в своем тесном закутке; сам он сел на койку. Дверь оставалась открытой, и мимо нее

толпами сновали люди, точно по улице в праздничный день; огромный пароход был наводнен провожающими и целой армией любопытных. Они расхаживали

по коридорам, салонам и даже просовывали головы в каюту, а снаружи раздавался шепот: "Это помещение врача".
     Пьер задвинул дверь, но, как только очутился наедине со своими, ему захотелось опять открыть ее, потому что в суете, царившей на пароходе,

не так заметно было, что все смущены и не знают, о чем говорить.
     Госпожа Роземильи решилась наконец прервать молчание.
     - Сквозь эти оконца проходит очень мало воздуха, - заметила она.
     - Это иллюминатор, - ответил Пьер.
     Он показал, какое у иллюминатора толстое стекло, выдерживающее самые сильные толчки, а затем пространно объяснил систему затвора. Ролан, в

свою очередь, спросил:
     - У тебя здесь и аптечка?
     Пьер открыл шкаф и показал целый набор склянок с латинскими названиями на белых бумажных наклейках.
     Он вынул одну из склянок и перечислил все свойства содержащегося в ней вещества, потом вторую, третью и прочел форменный курс терапии,

который все слушали, казалось, с большим вниманием.
     Ролан приговаривал, покачивая головой:
     - До чего же это интересно?
     В дверь тихо постучали.
     - Войдите! - крикнул Пьер.
     Вошел капитан Босир.
     Он сказал, протягивая руку:
     - Я пришел попозже, потому что не хотел мешать излияниям родственных чувств. Ему тоже пришлось сесть на постель. И снова воцарилось

молчание.
     Но вдруг капитан насторожился. Через перегородку до него долетели слова команды, и он объявил:
     - Пора идти, иначе мы не успеем сесть на "Жемчужину" и вовремя встретить вас, чтобы попрощаться с вами в открытом море.
     Ролан-отец, который очень на этом настаивал, вероятно, потому, что хотел произвести впечатление на пассажиров "Лотарингии", вскочил с

места:
     - Ну, прощай, сынок.
     Он поцеловал Пьера в бакенбарды и отворил дверь.
Быстрый переход