А теперь, учитывая, что всё здесь за счет компании, нам следует заказать бутылку шампанского, как вы считаете?
Том был единственным, кто ничего не ответил. Если то, что он только что узнал, действительно было правдой, то Фелипе получил за счет компании не только бутылку шампанского… Он встал и прошел к бару.
– Могу ли я отсюда позвонить в Англию?
– Привет! Том, это ты?
Том оглянулся вокруг посмотреть, не слышит ли кто.
– Да.
– Что случилось? Ты разговаривал с Элисон?
– Да, но…
– Что она сказала?
– Она все время говорила о Брэде и… Но в любом случае это…
– Так что она сказала насчет Брэда?
– То, что он ее не уважает. Слушай, мне нужно…
– Ты считаешь, что нам следует от него избавиться?
– Не знаю. Ты будешь слушать меня?
– Что значит «не знаю»?
– Пока я действительно не знаю. Теперь, пожалуйста…
– Так чем ты там вообще занимаешься?
– Джейн, заткнись!
Последовала удивленная тишина на другом конце провода.
– Спасибо. Теперь, если ты меня все же выслушаешь, я тебе скажу кое-что, на фоне чего Брэд, Элисон и все остальное здорово побледнеет.
Том никогда не говорил с Джейн в таком тоне, и она поняла, что он хочет сказать нечто очень важное.
– Продолжай. Я слушаю.
– Итак. Помнишь, как ты мне все время говорила, что я должен скрывать от всех свое знание испанского?
– Угу.
– В конце концов это очень пригодилось.
– Каким образом?
– Фелипе и Луис – ну ты знаешь, чувак из «Вьяхес диаманте» – болтали между собой по-испански. Правда, только после того, как Фелипе убедился, что никто их не понимает. Да, ты была права насчет Элисон и него. Она от него залетела, но у этого романа нет никаких шансов.
– Но отец он?
– Абсолютно точно.
– Так ты считаешь, что за этим стоит что-то еще? Потому он и хотел, чтобы Элисон дали эту работу?
– Отчасти. Но, Джейн, ты просто представить себе не можешь, насколько незначительно даже это.
На всякий случай Том снова огляделся. Ему понадобилось минут десять, чтобы рассказать Джейн об услышанном за столом. Несколько секунд она молчала.
– О господи, Том, это ужасно!
– Я бы, наверное, выбрал другое прилагательное для определения всего этого, но…
– Да нет, ты не понимаешь! Просто перед тем как мы узнали об аборте Элисон, какая-то женщина позвонила мне и сказала, что у нее и Фелипе роман. Та же самая женщина позвонила мне пару дней назад и сказала, что Фелипе и Элисон обманывают компанию.
– До Элисон мы еще дойдем. Есть какие-нибудь идеи насчет личности звонившей?
– Нет. Явно это был кто-то, кому не нравится Фелипе или она.
– Ну, после того как я увидел, какое к ней отношение здесь, это сокращает число подозреваемых до половины Ибицы.
– Я уверена, что это кто-то из Англии. Звонки были явно местные.
– А голос?
– Трудно сказать, Том. Казалось, будто кто-то с запада пытался говорить как лондонец, или лондонец пытался говорить как провинциал. Сложно определить. – Джейн помолчала, собираясь с мыслями. – Господи, Том! Ты хоть представляешь, сколько он делал каждый сезон?
– Ммм… – Том в уме прикинул цифры. – Примерно четверть миллиона фунтов.
– И остальное? Примерно полмиллиона? Вот сука!
– Кошмар, да?
– Так каким образом тут замешан Луис? – спросила Джейн. |