Изменить размер шрифта - +
Вероятно, хочет произвести впечатление на свою любовницу. Так что не беспокойся, дорогая.

— Неужели все мужчины такие эгоистичные? — в задумчивости пробормотала Изабель.

— Я тоже пришла к такому заключению, — заметила Шарлотта.

Изабель немного помолчала, потом с лукавой улыбкой сообщила:

— А они спрашивали о тебе. И Маркус, и Роман.

Шарлотта прошептала:

— Неужели?

Изабель не успела ответить, так как раздался стук в дверь.

— Войдите! — крикнула она.

Дверь отворилась, и Дженкинс в изумлении замер у порога, увидев набитые до отказа дорожные саквояжи хозяйки.

— Миссис Хоксли, вас ожидает внизу лорд Роман Хоксли, — сообщил дворецкий.

Изабель пожала плечами:

— Пусть Маркус его встретит. Он ведь приехал к нему, не так ли?

— Нет, лорд Хоксли спрашивал о вас, миссис Хоксли. Он знает, что ваш муж рано утром отправился в свою контору на Треднидл-стрит.

— Да, понимаю… — кивнула Изабель. — Что ж, передайте ему, что я сейчас спущусь.

Шарлотта в панике бросилась к двери.

— Я должна немедленно уйти! — закричала она.

— Нет, останься! — сказала Изабель. — Ведь в последнее время мы с тобой так редко видим друг друга…

— Но я… Я не одета, как полагается. И мои волосы в ужасном беспорядке, — бормотала Шарлотта, пытаясь пригладить свои светлые кудри. — А может, он не заметит, в каком я виде, если я быстренько пробегу мимо него?

Выскочив из спальни, Шарлотта быстро зашагала по коридору. Бросившись следом за подругой, Изабель закричала:

— Ты выглядишь прелестно!

— Ах, ты не понимаешь… — Шарлотта обернулась. — Мы с Романом не ограничились вежливым разговором. — Она стала спускаться по лестнице.

Тут Изабель наконец-то догнала ее.

— Не ограничились? А что между вами произошло?

Шарлотта не ответила. Где-то на середине лестницы она внезапно остановилась, и Изабель спросила:

— Дорогая, что же ты?..

— Приветствую, мисс Беннинг, — раздался снизу мужской голос.

Заглянув за спину подруги, Изабель увидела Романа, стоявшего у подножия лестницы. Взгляд его был прикован к лицу Шарлотты. А та замерла в нерешительности, словно окаменела. Потом вдруг передернула плечами и заявила:

— Какой же вы дерзкий, милорд!

Роман весело рассмеялся:

— Совершенно верно, мисс Беннинг! Все так говорят!

— А я, между прочим, уже ухожу, — сообщила Шарлотта.

Тут она наконец спустилась к подножию лестницы. Роман тотчас же взял ее руку и поднес к губам. Шарлотта выдернула руку и взглянула на него. А он хмыкнул и с улыбкой проговорил:

— Я не ожидал, что застану вас здесь, милая Шарлотта. Но я в восторге от того, что снова вас вижу. Вы сегодня еще прекраснее, чем на балу, когда я видел вас в доме вашей матери.

Девушка мило улыбнулась, ей явно польстили любезные слова Романа. А он заглянул ей в глаза и тихо спросил:

— Дорогая, могу я в ближайшее время навестить вас?

Шарлотта вздрогнула и замерла, теперь она снова походила на каменное изваяние.

— Не утруждайте себя, милорд.

— Для вас я не милорд, а Роман, дорогая Шарлотта.

Она судорожно сглотнула.

— Не утруждайте себя… Роман..

В следующее мгновение Шарлотта бросилась к выходу.

Роман с усмешкой посмотрел ей вслед. Дженкинс поспешил распахнуть перед ней парадную дверь, и она вышла, даже не оглянувшись.

Быстрый переход