|
Вероятно, хочет произвести впечатление на свою любовницу. Так что не беспокойся, дорогая.
— Неужели все мужчины такие эгоистичные? — в задумчивости пробормотала Изабель.
— Я тоже пришла к такому заключению, — заметила Шарлотта.
Изабель немного помолчала, потом с лукавой улыбкой сообщила:
— А они спрашивали о тебе. И Маркус, и Роман.
Шарлотта прошептала:
— Неужели?
Изабель не успела ответить, так как раздался стук в дверь.
— Войдите! — крикнула она.
Дверь отворилась, и Дженкинс в изумлении замер у порога, увидев набитые до отказа дорожные саквояжи хозяйки.
— Миссис Хоксли, вас ожидает внизу лорд Роман Хоксли, — сообщил дворецкий.
Изабель пожала плечами:
— Пусть Маркус его встретит. Он ведь приехал к нему, не так ли?
— Нет, лорд Хоксли спрашивал о вас, миссис Хоксли. Он знает, что ваш муж рано утром отправился в свою контору на Треднидл-стрит.
— Да, понимаю… — кивнула Изабель. — Что ж, передайте ему, что я сейчас спущусь.
Шарлотта в панике бросилась к двери.
— Я должна немедленно уйти! — закричала она.
— Нет, останься! — сказала Изабель. — Ведь в последнее время мы с тобой так редко видим друг друга…
— Но я… Я не одета, как полагается. И мои волосы в ужасном беспорядке, — бормотала Шарлотта, пытаясь пригладить свои светлые кудри. — А может, он не заметит, в каком я виде, если я быстренько пробегу мимо него?
Выскочив из спальни, Шарлотта быстро зашагала по коридору. Бросившись следом за подругой, Изабель закричала:
— Ты выглядишь прелестно!
— Ах, ты не понимаешь… — Шарлотта обернулась. — Мы с Романом не ограничились вежливым разговором. — Она стала спускаться по лестнице.
Тут Изабель наконец-то догнала ее.
— Не ограничились? А что между вами произошло?
Шарлотта не ответила. Где-то на середине лестницы она внезапно остановилась, и Изабель спросила:
— Дорогая, что же ты?..
— Приветствую, мисс Беннинг, — раздался снизу мужской голос.
Заглянув за спину подруги, Изабель увидела Романа, стоявшего у подножия лестницы. Взгляд его был прикован к лицу Шарлотты. А та замерла в нерешительности, словно окаменела. Потом вдруг передернула плечами и заявила:
— Какой же вы дерзкий, милорд!
Роман весело рассмеялся:
— Совершенно верно, мисс Беннинг! Все так говорят!
— А я, между прочим, уже ухожу, — сообщила Шарлотта.
Тут она наконец спустилась к подножию лестницы. Роман тотчас же взял ее руку и поднес к губам. Шарлотта выдернула руку и взглянула на него. А он хмыкнул и с улыбкой проговорил:
— Я не ожидал, что застану вас здесь, милая Шарлотта. Но я в восторге от того, что снова вас вижу. Вы сегодня еще прекраснее, чем на балу, когда я видел вас в доме вашей матери.
Девушка мило улыбнулась, ей явно польстили любезные слова Романа. А он заглянул ей в глаза и тихо спросил:
— Дорогая, могу я в ближайшее время навестить вас?
Шарлотта вздрогнула и замерла, теперь она снова походила на каменное изваяние.
— Не утруждайте себя, милорд.
— Для вас я не милорд, а Роман, дорогая Шарлотта.
Она судорожно сглотнула.
— Не утруждайте себя… Роман..
В следующее мгновение Шарлотта бросилась к выходу.
Роман с усмешкой посмотрел ей вслед. Дженкинс поспешил распахнуть перед ней парадную дверь, и она вышла, даже не оглянувшись. |