Изменить размер шрифта - +
Добравшись до третьего этажа, я выглянул в окно. Мне удалось вовремя смыться; в 50 ярдах от дома

затормозила полицейская машина, и мой преследователь помчался к ней стрелой.
     Я отошел от окна и стал подниматься на пятый этаж. Было рано, около десяти часов утра. Приложив ухо к дверям квартиры Берри, я прислушался.

Там не было слышно ни звука, зато снизу кто-то поднимался. Надо было спешить.
     Я стал трясти дверь за ручку. Считая, что дверь заперта, я на всякий случай повернул ручку, но дверь отворилась, и я вошел в прихожую.

Первое, что мне бросилось в глаза, заставило меня замереть на месте. Около двери стояли два больших чемодана, а сверху лежали плащ и шляпа.

Похоже, что хозяин квартиры находился дома. Это заставило меня пожалеть о том, что я не вооружен.
     Я тихонько закрыл входную дверь и подошел к следующей, внутренней. Затем еще раз внимательно прислушался: было все так же тихо. Повернув

ручку, я приоткрыл дверь так, чтобы мне было видно все, что происходит в комнате. Комната была большая и светлая. Она была набита креслами,

пуфами и подушками. Напротив окна был оборудован бар. Осторожно ступая, как индеец на охоте, я подошел еще к одной двери, ведущей, кажется, в

спальню. Здесь я еще раз остановился, прислушался, приоткрыл дверь и взглянул.
     Берри неподвижно лежал на спине, раскинувшись на огромном диване. Он был в одежде. Его лицо казалось грязно-серым, а глаза закрыты. Мне

показалось, что он не дышал. Возле него лежал пистолет, и он легко мог дотянуться до него...

Глава 16

     Я медленно пересек комнату, и когда уже подходил к дивану, Берри открыл глаза и попытался дотянуться до пистолета, но я его опередил. Я

схватил дуло в тот момент, когда он уже было ухватился за рукоятку. Я вырвал у него пистолет одним движением руки и отошел к стенке.
     - Привет, Берри. Ты еще по мне не соскучился?
     Он молча смотрел на меня. На наволочке подушки, вокруг его головы, образовался грязный след. Присмотревшись внимательно, я заметил, что его

костюм весь мокрый от пота.
     - Коллинз, - прохрипел он, - я уж подумал, что это полицейские, чтоб им сдохнуть.
     - Пока нет, но они уже близко. Они ищут меня.
     - Как я рад тебя видеть, Коллинз. Я тебя долго ждал. Дай мне воды. Я так много пережил.
     - Что с тобой? - спросил я и сел на край кресла.
     - У меня сломана спина. Этот ублюдок меня ударил, и я уже готов. - Не стоит так расстраиваться. Этот ублюдок, как ты сказал, уже мертв. Его

убил Дикс.
     У Берри сузились от боли глаза:
     - Мне это безразлично. Что ты тут делаешь?
     - Меня ищет полиция. Они считают, что я один из участников ограбления. Твои приятели загребли 300000 фунтов и из-за этого за мной охотится

полиция. Если меня поймают, они могут даже повесить меня.
     - Они этого не сделают, - прошептал Берри. - Они не повесят и меня, поскольку я не убивал этого парня.
     - Кажется, эти алмазы не пошли тебе на пользу, приятель?
     - Оставь алмазы в покое. Дай мне лучше выпить и позвони врачу. Не пялься на меня так: я лежу здесь уже давно. Сначала все ужасно болело, но

теперь полегче. - У него вдруг сел голос. - Мне страшно, приятель, я больше не чувствую ног. - А Билл Мете вообще ничего не чувствует.
     - О чем ты? Ради бога, дай мне что-нибудь выпить.
Быстрый переход