|
Он сообщил графу, что нанял жителей деревни для ремонта усадьбы.
— Я подумал, милорд, — сказал он, — что стоит начать сверху. Крыша просто в ужасном состоянии.
— Я знаю, — спокойно согласился граф.
— Если будет угодно вашей светлости, сегодня днем приедут маляры, чтобы обсудить, в какие цвета красить комнаты.
Граф кивнул и взглянул на Бениту.
Она внимательно слушала все, что говорил управляющий.
— Позже, милорд, приедет лучший лондонский мастер, чтобы обновить позолоту на потолках, ламбрекенах и, непременно, на мебели.
— Уверен, что когда вы все закончите, дом будет выглядеть не хуже, чем во времена моего деда, — заметил граф.
— Мне кажется, — внезапно вступила в разговор Бенита, — что в библиотеке можно поискать рисунки и чертежи, которые делались, когда начинали постройку. — Она взглянула на графа, и продолжила:
— Было бы замечательно восстановить те цвета, что выбрал тогда архитектор.
Граф согласился, что это было бы очень разумно. Так же думал и управляющий.
Затем он рассказал о том, что уже делалось в деревне.
Граф решил, что ему необходимо как можно скорее увидеться со своими людьми. Как только управляющий ушел, граф хотел предложить Бените поехать вместе с ним, но тут в комнату торопливо вошла няня. В руках у нее был какой-то сверток.
— Простите, милорд, но я совсем забыла.
Такой поспешный переезд! Когда я уложила мисс… ее светлость в постель, я уже не в состоянии была думать ни о чем больше.
— Забыли о чем? — спросил граф.
— Хозяин сказал мне перед отъездом:
«Няня, отдайте этот пакет его светлости лично и ни в коем случае не показывайте его кому-либо еще».
Граф взял сверток и понял, что в нем было.
— Этот пакет, няня, я приму с огромной благодарностью! — сказал он.
— Тогда все в порядке, милорд. Еще я должна была сообщить вашей светлости, что капитан Доусон заедет завтра утром.
Не дожидаясь ответа графа, няня повернулась к Бените и спросила:
— Вы подниметесь наверх, миледи, чтобы я могла получше уложить вам волосы?
— Я приду через несколько минут, няня, — ответила Бенита.
Няня вышла из комнаты, а Бенита с любопытством посмотрела на сверток, с которым граф отошел к секретеру.
— Что это папа прислал вам? — спросила она.
— Если это действительно то, что я предполагаю, это будет очень кстати.
Бенита стояла рядом, пока граф развертывал упаковку.
Это были несколько кошельков с деньгами.
В двух лежали соверены, еще в двух, размером побольше, — серебро. Сюда же были вложены крупные банкноты.
— А, деньги! — заметила Бенита разочарованно.
— Эти деньги дадут мне возможность осчастливить множество людей, которые, несомненно, заслужили это, — улыбнулся граф.
Бенита удивленно взглянула на него, а он предложил:
— Поднимитесь наверх, наденьте теплое пальто и шляпу. А я пока распоряжусь, чтобы заложили коляску. Мы поедем в деревню.
Она вышла, не задавая лишних вопросов.
Граф еще раз посмотрел на деньги. Ему все казалось, что это золото, как в сказке, исчезнет, стоит дотронуться до него.
Убедившись, что оно цело, Инчестер еще раз поблагодарил мысленно майора Гренфела и Растуса Груна.
И еще он прошептал короткую благодарственную молитву. Он благодарил Бога за то, что Он послал ему в жены самую красивую женщину на свете.
А он так боялся, что мать его детей будет похожа на Растуса Груна!
«Где тут правда?» — думал граф, пряча самые крупные банкноты в ящик французского секретера, который принадлежал еще его матери. |