Но я говорила о мотиве.
Должна ли я продолжать?
- Говорите обо всем, что может, с вашей точки зрения, помочь делу.
- Но это будет трудно сделать, не создав ложного впечатления. Я все же попытаюсь. Не хочу, чтобы вы подумали, будто я бросаю тень на одного
из моих компаньонов. Но факт есть факт. Хотя Присцилла и не питала ко мне никаких нежных чувств, она все же была высокого мнения о моих
умственных способностях. Кроме того, она считала, что женщинам следует добиваться большей власти. Решив около восемнадцати месяцев назад
заняться делами "Софтдауна", она была возмущена тем, что мужчины, особенно четверо здесь присутствующих, относятся к ней с подобострастием, но
не скрывают...
Двое софтдаунцев возмущенно зашумели...
Виола замолчала. Вулф, метнув на нарушителей спокойствия суровый взгляд, заставил их утихнуть.
Мисс Дьюди продолжала:
- ...Но не скрывают своих сомнений относительно ее способностей понять тайны процесса производства полотенец. Если я и разделяла их
сомнения, то у меня хватало ума не показывать этого, и Присцилла это оценила. Она сблизилась со мной и стала обращаться ко мне за разъяснениями
и советами. В результате у меня появились веские причины ожидать крупных продвижений по службе, как только дело перейдет в ее собственность. А
что могли ожидать наши мужчины, об этом они могут рассказать сами. Могу добавить следующее: в 1941 году, когда мистер Идз был еще жив и я была
помощницей президента, мое жалованье составляло сорок тысяч долларов. В прошлом году я получала всего лишь восемнадцать. Присцилла же обещала,
что я, как президент, буду иметь пятьдесят тысяч долларов. Жалованье мистера Брукера - шестьдесят пять тысяч.
Вулф хмыкнул несколько раздраженно, как мне показалось. Возможно, причиной этого было известие о том, что простой торговец полотенцами
получает в два раза больше его. Он спросил:
- Знали ли эти джентльмены о том, что мисс Идз намеревается поставить вас во главе корпорации?
- Я предпочла бы, чтобы они сами ответили на этот вопрос. Если только... если они скажут "нет", то я могу доказать, что это не так.
- Хорошо. Продолжайте, мисс Дьюди.
- Что ж... Я, конечно, понимаю, что, как предполагают, обе жертвы - дело рук одного и того же лица, и Маргрет Фомоз убита после половины
одиннадцатого, а Присцилла - до двух часов ночи. В течение этих трех с половиной часов я...
- Остановитесь, - перебил ее Вулф. - Мы не можем тратить на это время.
- Вас это не интересует? - удивленно спросила Виола.
- Конечно нет. Если один из вас имеет неуязвимое алиби и оно проверено полицией, он может послать меня к черту и конечно же так и сделает.
Но и это алиби меня все равно ни в чем бы не убедило. А теперь давайте рассмотрим, как было совершено преступление.
Миссис Фомоз подстерегли на улице вечером, затащили в вестибюль, задушили и взяли ее сумочку, в которой были ключи от квартиры Присциллы
Идз. Воспользовавшись ими, убийца проник в ее квартиру, устроил там засаду и, как только она вошла, ударил ее чем-то, а потом задушил. Глядя на
вас, мисс Дьюди, я бы счел крайне сомнительной возможность совершения лично вами этих преступлений. Но я допускаю, что вы могли им
содействовать. Сколько вам могли бы заплатить за это? Десять тысяч, двадцать? Нет, я оставляю ваше алиби или отсутствие его на усмотрение
полиции. |