Изменить размер шрифта - +
..  Через стекло он  увидел  огромный
внутренний  двор  в форме  вытянутого  шестиугольника. Внизу росли  деревья,
цветы, зеленела  трава, и надо всем  этим  светило  солнце -- так по крайней
мере  ему  показалось  в  первый момент, пока  он  не  обнаружил,  что  двор
находится  под  стеклянным куполом, в центре которого на  сад  изливает свое
сияние излучатель тепла и света.
     Освальдо сел на стул перед письменным столом.
     -- Здесь ты будешь работать,  -- сказал  он. -- Разумеется, ты получишь
псевдоним  и маскирующую категорию --  думаю,  более высокую, чем  та, что у
тебя была.  Дженни  все  тебе  скажет. На  тебя  лягут много обязанностей  и
немалая  ответственность.  Работать  придется   больше,  чем  прежде,  но  и
вознаграждение  увеличится. Людям нашего  положения  время  от времени нужна
разрядка. Но  и  тогда  мы не перестаем трудиться для  блага общества. Я уже
говорил, что ты в числе тех  немногих, кто выбран для клонирования. Время от
времени и ты  будешь  приезжать  в  один из наших  высоких  домов за  чертой
города.  И  будешь  наслаждаться  обществом  женщин,   удовлетворяющих  всем
требованиям, не только генетическим.
     Возможно,  это  было простое совпадение, но  именно при  этих словах  в
комнату вошла Дженни, в руках у нее был блокнот.
     -- Ну ладно, теперь я могу оставить тебя  одного, --  сказал Освальдо и
встал. -- Теперь ты один из нас. Да, еще одна мелочь, чуть не забыл: нам для
нашего архива нужны записи  --  ты  знаешь, какие  я имею в виду. Не  нужно,
чтобы ты сам мне их давал, достаточно сказать, где они.
     Руки  Бена  лежали  на  краю  письменного стола,  и  он  провел ими  по
поверхности... Что это: пластмасса, камень, металл? Материал был гладкий, от
него исходило приятное ощущение долговечности и прочности.
     --  Ты  не  слышал,  Бен? Я попросил у  тебя  записи. Хотя  они  чистое
ребячество,  лучше  исключить возможность  того,  что  они  могут  попасть в
неподходящие руки. Где они у тебя?
     -- Я их сжег.
     -- Сжег?  -- переспросил Освальдо. Его голос звучал чуть тише прежнего.
-- Как это понимать: сжег?
     -- Как понимать? Так, как я сказал: я их сжег.
     Две-три секунды Освальдо молчал. Потом заговорил:
     -- Ты  хочешь  сказать,  что записей больше не существует? Ты это точно
помнишь? Есть у тебя какие-нибудь доказательства?
     -- Доказательства? -- повторил Бей. -- Какие  доказательства могут быть
тому, что бумаги уничтожены? Я понял, что там написаны опасные вещи, и понял
также,  что некоторые люди готовы  пойти на  все, лишь бы  получить  записи.
Зачем мне эти бумаги? Поэтому я их сжег.
     Освальдо  смотрел на него неподвижным взглядом, красивое личико  Дженни
тоже окаменело.
     -- Может быть, это так, -- наконец заговорил  Освальдо. --  Может быть,
ты  говоришь правду.
Быстрый переход