- Он продает пластинки признанных классических певцов.
Операция на хайнсовой железе как бы лишала человека реального возраста.
Однако Пит догадался, что перед ним стоит действительно юная особа. Девушке было лет девятнадцать, не больше.
– Вы должны понять реакцию мистера Шиллинга, - с улыбкой сказал ей Пит. - Он старый человек и привык следовать своим привычкам.
– Ладно, кончай болтать, - раздраженно оборвал его Джо. - Просто я не люблю этих нынешних исполнителей рекламных песен.
– Натса слушают все! - возмущенно запротестовала девушка. -Даже мои родители! А они настоящие стагнаты. Последний альбом Натса, "Гуляй, собачка, гуляй", был продан пятитысячным тиражом! Вы просто очень странные люди. Как раз для гербария в музее.
Потом она вдруг снова стала застенчивой.
– Думаю, мне лучше уйти. Я и так тут долго задержалась.
Она направилась к выходу, и Шиллинг, глядя ей вслед, спросил:
– Скажите, а я вас не знаю? Это не ваше ли фото я видел в разделе новостей?
– Возможно, - ответила девушка.
– Вы-Мэри-Энн Маккарлик, - сказал Джо.
Он повернулся к Питу.
– Это старшая дочь той женщины, с которой ты встречался сегодня. Какое совпадение! Она прилетела сюда в тот же день, что и ты. Помнишь теорию Юнга и Вольфганга Паули о беспричинно связующем принципе?
Джо снова обратился к девушке.
– Позвольте представить вам босса Сан-Рафела. Знакомьтесь, это Питер Сад.
– Привет, - сказала девушка без особого восторга. - И прощайте.
Мне пора улетать.
Хлопнув дверью, она побежала к своей машине. Пит и Джо подошли к окну, наблюдая за удалявшимся автолетом.
– Как ты думаешь, сколько ей лет? - спросил Пит.
– Я знаю, сколько ей лет. Об этом писали в газете. Чуть больше восемнадцати. Она-одна из двадцати девяти студентов государственного колледжа в Сан-Франциско. Специализируется по истории. Между прочим, Мэри-Энн была первым ребенком, рожденным в Сан-Франциско после столетней паузы поголовного бесплодия.
Его тон стал мрачным.
– Бог поможет миру, если с ней произойдет какой-нибудь несчастный случай, или если она умрет от неизлечимой болезни.
– Она напоминает мне немного ее мать, - сказал Пит.
– Да, эта девушка ошеломляюще привлекательна, - согласился Джо.
Он с усмешкой посмотрел на друга.
– Я думаю, ты теперь изменишь свое решение и возьмешь в Игру ее, а не меня.
– Вряд ли у нее появится возможность посидеть за игровым столом.
– Ты это в каком смысле?
– Она не будет хорошим партнером по блефу.
– Да уж. Во всяком случае, не лучше меня. Только не забывай об этом, Пит. С кем ты сейчас в брачной паре?
– После проигрыша Беркли меня разлучили с Фрейей. Она теперь миссис Выгода, а я ищу новую жену.
– Но ты должен подыскать себе женщину, которая умела бы играть, сказал Джо. - Женщину-босса. Иначе следом за Беркли ты потеряешь и Взморье. Подумай, что тогда тебя ждет. Этому миру не нужен второй магазин граммофонных пластинок.
– Честно говоря, я уже не раз задумывался над тем, что буду делать, если потеряю место за игровым столом, - ответил Пит. - Наверное, я стану фермером.
Джо захохотал и захлопал руками по коленям.
– Значит, фермером? А теперь еще скажи: "Я никогда в жизни не был таким серьезным".
– Я никогда в жизни не был таким серьезным, - повторил Пит.
– И где ты будешь хозяйничать?
– В долине Сакраменто. Начну выращивать виноград для виноделия. Я уже присмотрелся к этому делу.
Фактически, он даже обсудил свой проект с комиссаром С. |