Галлей Майклс.
Маленькая девочка.
Кто она? Какое отношение имеет к мучительному и страшному прошлому Нэша Одюбона?
Харли сунул листок с молитвой и газетную вырезку в карман пиджака и направился к выходу, чтобы поймать такси.
Вернувшись домой, Харли увидел, что Сара лежит свернувшись на диване. Волосы у нее были мокрые. Она была закутана в белый махровый халат, принадлежавший одной из его прежних подружек.
Нэш вышел из ванной, энергично вытирая голову полотенцем. На нем были позаимствованные у Харли красные мешковатые шорты и красная фланелевая рубашка.
Оба они были как будто под хмельком, и Харли даже подумал, что явился не вовремя. Он взглянул на Сару Айви и ощутил легкую неприязнь. От такой только и жди беды. Она тонула и увлекала за собой его друга.
— Я поговорил с начальником пожарной части, — сказал Харли, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку.
Нэш плюхнулся на диван рядом с Сарой, повесив полотенце на шею.
— Поджог?
— Похоже на то.
У Сары округлились глаза. Даже в неярко освещенной комнате Харли заметил промелькнувший в них страх, прежде чем она отвернулась.
Он вытащил из кармана ключи Нэша и бросил их на кофейный столик. Они упали со звоном, проехались и чуть не сорвались с полированной поверхности.
— Вряд ли они тебе понадобятся. Твоя машина разгромлена. Ничего не украли, все полностью уничтожено.
Нэш вздохнул и ошеломленно покачал головой. Прошла минута, прежде чем до него дошел смысл слов Харли.
— Господи, как я любил эту “тачку”!
— Мне кажется, у тебя большие неприятности.
Харли перевел взгляд с Нэша на Сару. Она сидела, поджав под себя босые ноги и слепо уставившись в стену. Харли снова взглянул на Нэша, вопросительно подняв брови. От цыпочек одни неприятности, а уж эта будет похуже всех прочих.
“Брось ее, — молил он глазами. — Брось ее, пока она не втянула тебя в большую беду, пока тебя не убили из-за нее”.
Нэш молча покачал головой.
Харли попытался взглядом передать ему свои мысли. “Она тебя погубит. Погубит”. Увы, взгляда оказалось мало, чтобы пробить твердокаменный череп его друга.
Он уже открыл было рот, чтобы посоветовать им обратиться в полицию, когда Сара вдруг с коротким рыданием вскочила на ноги и выбежала из комнаты. Дверь ванной захлопнулась, щелкнула щеколда.
Мужчины бросились за ней. Харли приложил ухо к двери и прислушался к тому, что творилось за запертой дверью. О, черт, она плачет! Вся его неприязнь рассеялась.
Нэш подергал дверь:
— Сара, открой. Впусти меня.
— Не переношу, когда цыпочки плачут, — шепнул Харли.
Нэш кивнул. Вид у него был несчастный. Харли вполне разделял его чувства. До них доносились всхлипывания, потом они стихли.
— Я должна вернуться домой, — гнусавым от слез голосом сказала Сара через закрытую дверь.
— Черта с два! — исчерпывающе и кратко ответил Нэш.
— Это все я виновата. Пожар… Твоя машина… Я должна вернуться домой, пока не случилось еще что-нибудь похуже.
Нэш снова подергал ручку:
— Открывай.
Минуту спустя, после новых всхлипываний дверь отворилась, и Нэш проскользнул внутрь, прикрыв ее за собой.
— Я должна вернуться, — шмыгая носом, повторила Сара. Глаза у нее были красные, нос тоже. — Он не остановится, пока я не вернусь.
— Он не остановится, даже если ты вернешься, — возразил Нэш. — Теперь его уже не остановить. Подумай об этом.
Сара отмотала немного туалетной бумаги и отерла слезы.
— Может быть, мне удастся поговорить с ним… как-то договориться. |