Изменить размер шрифта - +

— Может быть, мне удастся поговорить с ним… как-то договориться. Заключить сделку.

— Так вот что у вас там происходит? Вы заключаете сделки?

Она отвела глаза.

— Иногда. — При этом она выпрямилась, расправила плечи, как будто пытаясь удержать тяжелую ношу.

— Только не на этот раз. Ты не сможешь с ним торговаться. Ни за меня, ни за Харли.

— Это верно, — раздался из-за двери голос Харли, и из горла Сары вырвался не то короткий смешок, не то рыдание. Она провела рукой по глазам и прислонилась к стене.

— Я так устала. Не могу думать.

— Позволь мне подумать за тебя на этот раз. Послышался звонок таймера: это выключилась сушка, в которой были их выстиранные вещи. Они оба подскочили от неожиданности, нервы у них были на пределе.

— Наша одежда, — машинально сказала Сара. Харли они застали за разгрузкой сушки.

— Вас обоих сейчас, наверное, разыскивают, — сказал он, вручив охапку одежды Нэшу. — Может, даже следят за моим домом.

Нэш и Сара быстро оделись. Теплая, из сушилки, одежда приятно грела, от тепла клонило в сон, но Нэша охватило внезапное, необъяснимое, словно витающее в воздухе, ощущение тревоги.

Харли порылся в шкафу и извлек пару высоких черных армейских башмаков на шнуровке, которые пришлись Нэшу впору. Саре он предложил пару практически новых башмаков “Док Мартенс”.

— Я купил это для Джолин. Она их не взяла, когда съехала.

Сара села на стул в кухне и примерила ботинки. Они оказались чуть-чуть великоваты. Всего на полразмера.

— Может, вызвать полицию? — предложил Харли. Сара потуже затянула шнурки.

— Многие из них работают на Донована.

— Я так и думал. Я знал, что вы это скажете. — Харли неловко переминался с ноги на ногу. — Слушайте, я хочу, чтобы вы взяли мою машину. Вам надо поскорее убраться из города и держаться подальше, пока ситуация не прояснится. Может, нам удастся доказать, что поджог — дело рук Айви, и тогда его упрячут за решетку.

— Он выберется оттуда через час, не больше, — возразил Нэш.

— Я знаю только одно: за вами идут по горячему следу. Попутешествуйте, пока все не уляжется.

— Но, Харли, а как же ваша машина? — спросила Сара. — Вы только что все потеряли и теперь хотите, чтобы мы взяли вашу машину?

— Я же не говорю, что это насовсем! Харли полез в карман и вытащил бумажник. Нэш положил руку ему на рукав.

— Нам не нужны деньги.

— Ладно, ладно. Возьмите хотя бы это. — Харли протянул им бумажный пакет. — Сухой паек, — пояснил он.

Они были уже у дверей, когда Харли вспомнил о верхней одежде. Он вытащил из шкафа куртку и протянул ее Нэшу, а ту, в которой сам ходил, отдал Саре.

Нэш взглянул на Харли. С первого для знакомства он старался держать этого парня на расстоянии. А вот Харли безоговорочно отдавал друзьям свое сердце и все, что имел, и уклониться от этого было невозможно.

Было время, когда Нэш, не задумываясь, обнял бы друга, хлопнул бы его по спине. Потом он забыл, как это делается, и думал, что навсегда. Но теперь, после двенадцатилетнего перерыва, это умение вернулось к нему.

Они выехали с частной парковки при жилищном комплексе. Как только передние колеса машины коснулись мостовой в переулке, прожектор, установленный на крыше припаркованного напротив автомобиля, зажегся и ударил в их лобовое стекло.

Нэш включил фары и направил ничем не примечательную машину Харли прямо на слепящий свет. Потом он до отказа нажал на акселератор. Задние шины взвизгнули, испуская запах паленой резины.

Быстрый переход