Изменить размер шрифта - +
 — Пусть моему сыну представляют столько аристократов, что он вполне может запутаться. Но для вас же встреча с принцем наверняка была очень важным событием, отпечатавшемся в памяти до мельчайших деталей.

Еще бы. Стою я, значит, голая в его спальне, не соображая, где я и что происходит. И тут появляется он, с первого взгляда возомнивший, что я — очередная воздыхательница, заявившаяся его ублажать. Как же, забудешь такую первую встречу…

— К сожалению, мне тоже особо не запомнился этот момент. Я лишь помню, как волновалась в тот вечер, ведь мой дядя, лорд Веллер, впервые вывел меня в столичный свет. В тот день на приеме я и была представлена Его Высочеству. Но слишком мимолетно, чтобы это детально отложилось в памяти.

— Как интересно получается… И неужели снова встретились вы только вчера?

— Почему же, — Эрдан упорно сохранял хорошую мину при плохой игре. — Мы виделись и в святилище Ирата, когда избранницы были туда приглашены для оглашения правил королевского сезона. И после… — он запнулся, перевел взгляд на меня.

— На одном светском приеме, — тут же подхватила я.

— У четы Далейн, — конкретизировал Эрдан. — И, если не путаю, даже танцевали там единожды.

— Так все и было, — я едва сдержала нервный смешок.

Медаль нам, медаль! За синхронное вранье! За первое место в этом, да только с конца списка.

— На приеме у четы Далейн? — императрица с пониманием кивнула. — Кстати, у них такой чудесный сад с редкими растениями, всегда их гостям демонстрируют. Какие вам больше всего там понравились, леди Эвелин?

А вот и начались вопросы с подвохом…

— К сожалению, я ни одно из растений не запомнила.

— И почему же? — казалось, императрица едва сдерживает смех.

И как назло мы с Эрданом ответили одновременно!

— Плохая память, — ляпнула я.

— Аллергия на цветы, — сказал он.

Я тут же попыталась исправить:

— Да-да, аллергия. С того самого дня и началась.

Но Эрдан спас, спросил у матери хоть и вежливо, но прямо:

— А к чему все эти расспросы, позвольте узнать?

— Банальное любопытство, — она отчего-то смотрела на нас с такой довольной улыбкой, словно что-то ее несказанно радовало. — Какая вы все-таки удивительная девушка, леди Эвелин. Пусть с плохой памятью и аллергией на цветы, но зато единственная с исконно настоящим знаком Ирата.

Боюсь, мои щеки сейчас пунцовели так, что за километр видно… Какой позор, сижу тут вдохновенно вру самой императрице…

— Но вот ведь странно, — тут же продолжила она как бы между прочим. — Насколько я знаю, чета Далейн в последний месяц не давала ни одного приема. А ведь вы, леди Эвелин, как мне доложили, прибыли в столицу около недели назад.

 

И пусть я растерялась, но Эрдан и бровью не повел:

— Все эти светские приемы так похожи — немудрено перепутать. Кстати, леди Эвелин, я встретил по пути сюда лорда Веллера, ваш дядя зачем-то вас искал.

Ага, понятно, веский предлог, чтобы я могла сбежать с допроса, пока не ляпнула еще что-нибудь.

Эрдан перевел взгляд на мать:

— Полагаю, следует отпустить леди Эвелин.

— Да, конечно, — она кивнула, улыбнулась. — Я уже узнала все, что хотела.

Это что, интересно? Если не считать преглупой неловкой ситуации с враньем, ничего конкретного мы ей так и не сказали. Но, похоже, она какие-то выводы для себя сделала и осталась ими весьма довольна…

— Эрдан, подожди, пожалуйста, за дверью.

Быстрый переход