Как трудно открывать глаза! Вики увидела его через слой воды, которая стала розовой от ее крови. Он стоял, держа ее за ноги, и что-то кричал. Слова его звучали глухо и неясно.
Голова ее гудела, легкие горели.
Что Мелвин с ним сделал?
Он собирается утопить меня.
Вики извивалась и брыкалась, но он держал крепко. Она упиралась в стенки и дно ванны руками, стараясь вырваться, глотнуть воздуха. И была уже почти на поверхности, но тут Джек еще выше поднял ее ноги. Голова Вики уперлась в дно. Через розовый туман она видела свои ноги, поднятые к потолку, свой живот над водой, чувствовала ноги Джека, струйки воды, стекающие по ее груди. Он держал ее вниз головой.
«Я сейчас умру, – подумала она. – Боже, это конец».
Вдруг он резко толкнул ее тело вниз. Вики почувствовала, как ее спина заскользила по дну, живот, потом ноги вошли в холодную воду. Ее лицо поднялось над водой, рот жадно глотнул воздух.
Согнувшись, Джек зло смотрел на нее:
– Ты ему ничего не расскажешь! Вики помотала головой.
– Я не кусал тебя, не трахал тебя! Так?
– Так, – конвульсивно выдохнула она.
– Ты вернулась вся в крови, и я позволил тебе принять душ. Я хотел, чтобы он увидел тебя чистой.
– Да! Да!
– Ты ничего не скажешь против меня.
– Нет!
– Обещаешь?
– Да! – Непослушной рукой она всколыхнула воду, пытаясь перекреститься. – Клянусь. Обещаю. Умоляю!
Джек отпустил ее лодыжки. Поднявшись, он вылез из ванны. Вики села.
– Вылазь отсюда и высушись. Можешь надеть это, – сказал он, подавая ей свой халат. Бросив его на пол, Джек отвернулся и потянулся за полотенцем.
Он стоял к Вики спиной и вытирался полотенцем, пока она хваталась за стенки ванны, затем беспомощно свалилась на пол, задыхаясь.
– Хватит валяться!
Потолок медленно вращался над ней, колыхаясь.
– Двигайся!
– Мое плечо, – прошептала она.
Сухое полотенце пролетело над ней, упало на ее правую грудь. Лежа на спине, она сложила ткань и осторожно прижала ее к рваной ране на плече.
Застонав, Вики села.
Джек взялся за ручку двери.
– Я сейчас вернусь, – сказал он. – Не вздумай хитрить. – И вышел в спальню.
Вики рванулась на четвереньках к двери. Она уже почти достигла ее, когда Джек метнулся назад. Он прыгнул, но Вики с размаху захлопнула дверь. Встав на колени, она потянулась к ручке. К защелке.
Дверь резко распахнулась, и, отбросив ее руку, кулак Джека врезался ей в голову.
Хотя Вики чувствовала, что она уже не в ванне. Она лежала на мягкой подушке. На ней было что-то сухое и теплое, но промокшее и остывшее внизу, где оно прилипло к ее ногам. Халат Джека? Она вспомнила, что Джек был в халате, когда присел в ванне, чтобы ухватить ее за лодыжки.
Где она? В спальне Джека?
Вики попыталась встать. Головокружение вызвало у нее рвоту. Ухватившись за край подушки, она подтянула свое отяжелевшее тело к краю дивана.
Ее вытошнило на пол, и, обессиленная, она откатилась назад. Свернувшись на боку, Вики увидела перед собой спинку сиденья. Над ним слабый свет. И голова. Голова повернулась. Лицо, как бледный овал, темные мазки глаз и рта. Джек.
Отвернувшись, Джек продолжал вести машину.
Она знала, куда он ее вез.
К Мелвину.
Она постаралась сделаться маленькой, как можно меньше, прижавшись к сиденью, подтянув колени, обхватив себя за плечи через тяжелую махровую ткань халата.
«Везет меня к Мелвину, – подумала она. – Выполняет приказ».
– Джек! – Ее голос звучал слабым и далеким. – Что он с тобой сделал?
– Помни, что тебе нужно говорить, – предупредил он. |