Изменить размер шрифта - +
 – Что он с тобой сделал?

– Помни, что тебе нужно говорить, – предупредил он. – Я тебе все сказал.

– Я помню. Я ничего не скажу. Что он с тобой сделал? Как он смог заставить тебя… мы ведь любили друг друга.

– Даже так?

– О Боже! – простонала она.

– Ты принадлежишь Мелвину, – сказал он. – Это все, что я знаю. Мне нельзя было касаться тебя, лишь притвориться влюбленным в тебя и привезти к нему. И это все. Но тебе надо было рисоваться, искушать меня, проклятая шлюха, и я потерял хладнокровие.

– Это все из-за того… того… на твоем животе. Похожее на лицо…

– Я не знаю.

– А кто я, ты знаешь?

– Вики.

Ее сердце екнуло, заколотилось, кровь прилила к голове, вызвав пульсирующую боль. Пытаясь что-то увидеть сквозь боль, она встала. Отодвинувшись от того места, где ее стошнило, она опустила ноги на пол.

Джек поправил зеркало, чтобы лучше ее видеть.

– Даже не думай что-нибудь предпринимать. В тот раз я почти расколол тебе башку.

Она прислонилась к сиденью и вперила взгляд в его затылок.

– Ты знаешь мое полное имя? – спросила она.

– Откуда?

– А что ты знаешь?

– Он подвез меня домой, сказал дождаться Вики и доставить ее к нему. И не баловаться с ней. Помни это.

– Джек! Ты не делал этого! Ты не заходил с ней далеко. Я не Вики!

– Чепуха! – Он повернул на Элм-стрит. Бросив взгляд за окно, она поняла, что они в квартале от дома Мелвина. – Ты убедишься в этом, когда мы будем на месте. Мелвин будет в ярости.

Она почувствовала, что машина замедлила ход.

– Я знаю Вики, – сказала она. – Ей нужно было появиться в твоем доме? Почему? Я не могу понять.

– Мелвин знал, что ты вернешься.

– Да не я же! Вики. Она была там сегодня вечером? После моего ухода? Я не… Неужели она… навещала тебя? За моей спиной?

Джек остановил машину. Он повернулся и уставился на нее.

– Что это ты пытаешься сочинить?

– Эта поганая сука! Она нужна Мелвину? Пусть забирает ее! Я покажу тебе, как к ней доехать. Я знаю, где ее найти. Поворачивай машину!

Джек замотал головой.

– Он сказал, что молодка, которая придет в дом, будет Вики. И именно ты пришла в дом.

– Но я не Вики. Я Дженифер Морли.

– Постой! Да нет же. Это безумие!

– Я могу доказать это. Мой кошелек. – Она помедлила. Голова ее раскалывалась от боли. – Ты можешь посмотреть мои документы. Где мой кошелек?

– Остался в доме.

– Ну, и ты не посмотрел в него? Почему ты не убедился, прежде чем… Господи, какой же ты тупица! Мелвин даст тебе прикурить, когда ты введешь меня к нему. О Боже!

– Ты Вики. – Голос его звучал неуверенно. – Ты просто стараешься перехитрить меня.

– А записка, которую я оставила на лестнице! Если бы ты прочитал ее, ты бы знал, кто я. Я подписала ее: «С любовью, Дженифер». Поехали назад, и я докажу тебе. Ты везешь не того человека!

– Мелвин разберется. – Он повернулся лицом вперед. Автомобиль двинулся.

– Я могу быть твоей, – выдавила из себя Вики. – Если ты отведешь меня к Мелвину, я буду его. Он посылал тебя не за мной. Он послал тебя за Вики, и поэтому ты не ослушаешься его, если оставишь меня себе. Я могу быть твоей, и я помогу тебе заполучить Вики. Ты сможешь доставить ее Мелвину и быть со мной. Я люблю тебя, Джек!

Я хочу быть с тобой, а не с Мелвином.

Быстрый переход