Изменить размер шрифта - +

— Гарри?

— Того, кому вы задолжали шестнадцать пятьсот.

Чип изобразил на лице усталую улыбку и покачал головой.

— Он послал вас за ними?

— Это был другой парень, — сказал Рейлан, — ваш садовник.

— О да, тот, которого наняла моя мать.

— Пока вы были на юге.

— Правильно, но я видел этого парня. Я объяснил ему все.

— Что?

— Что расплачусь с Гарри месяца через два.

Вид у Чипа был невинный, но несколько озадаченный.

Рейлан спросил:

— Вы проделали весь этот путь сюда только для того, чтобы вас обняли?

Чип усмехнулся:

— В частности. Мне нравится здешняя атмосфера, она переносит меня во времена пацифистского движения, мы собирались тогда перевернуть весь мир. Вы тоже, наверное, были с нами.

— Я был в угольной шахте, — сказал Рейлан. — Вы ведь знаете, кто я, не правда ли?

— Друг Гарри. Видимо, вы тот самый человек, который заезжал ко мне и разговаривал с моим сторожем, Луисом? Он звонил и рассказал мне.

— Когда вы находились на юге.

— Да.

— Вы заезжали потом домой?

Чип покачал головой:

— Не было причины.

— Луис все еще там?

— Думаю, он уехал в субботу.

— И кто же там, один Гарри?

Чип старательно нахмурился:

— Вы считаете, что Гарри в моем доме?

— Где вы припарковали машину? — спросил Рейлан.

Чип запнулся:

— На Саммите. На одной из аллей. А что?

— Дайте мне ключи от вашей машины.

— Зачем?

— Хотите, чтобы я показал вам удостоверение?

— Я просто не понимаю, зачем вам мои ключи.

Рейлан протянул руку.

Чип пожал плечами, достал из кармана джинсов связку ключей и, засунув палец в кольцо брелка, помахал ими в воздухе.

— Ладно. А теперь что?

— Снимите тот, что от машины.

Чип вздохнул, снял ключ с кольца и протянул Рейлану.

— Знаете, это смахивает на угон, только вы не похожи на человека, ворующего автомобили. — Теперь он принял бесстрастный вид эстрадного комика. — Хотя как знать? — Он невольно рассмеялся, испортив весь эффект.

Рейлан сомневался, что ему удастся долго держать себя в руках.

Протянув ключ Мелинде, Рейлан сказал:

— Помятый желтовато-коричневый «мерседес».

Этим он окончательно добил Чипа.

— Арахис? — удивленно спросил Чип.

Бедняга, его предала симпатичная девушка. Она сказала Чипу:

— Мелинда, к вашему сведению.

— Саммит — это в ту сторону. — Рейлан показал на юг.

Мелинда кивнула.

— Увидимся позже, — сказала она и пошла через заросшую травой поляну.

Чип смотрел ей вслед с выражением человека, у которого почва ушла из-под ног.

— А как мне получить машину обратно? — спросил он без особой надежды.

— Не знаю. У вас же нет Бобби, который мог бы забрать ее. Пошли, я отвезу вас домой. — Рука Рейлана легла на плечо Чипа.

 

29

 

Вчера, когда Гарри сказал, что слышал снаружи звуки, похожие на выстрелы, Луис спросил: «Правда?»

Сегодня утром, войдя в комнату и увидев, как Гарри натягивает на лицо купальную шапочку, он сказал:

— Больше тебе не надо это делать. Того, кто был для тебя опасен, больше нет.

Быстрый переход