— Гарри?
— Того, кому вы задолжали шестнадцать пятьсот.
Чип изобразил на лице усталую улыбку и покачал головой.
— Он послал вас за ними?
— Это был другой парень, — сказал Рейлан, — ваш садовник.
— О да, тот, которого наняла моя мать.
— Пока вы были на юге.
— Правильно, но я видел этого парня. Я объяснил ему все.
— Что?
— Что расплачусь с Гарри месяца через два.
Вид у Чипа был невинный, но несколько озадаченный.
Рейлан спросил:
— Вы проделали весь этот путь сюда только для того, чтобы вас обняли?
Чип усмехнулся:
— В частности. Мне нравится здешняя атмосфера, она переносит меня во времена пацифистского движения, мы собирались тогда перевернуть весь мир. Вы тоже, наверное, были с нами.
— Я был в угольной шахте, — сказал Рейлан. — Вы ведь знаете, кто я, не правда ли?
— Друг Гарри. Видимо, вы тот самый человек, который заезжал ко мне и разговаривал с моим сторожем, Луисом? Он звонил и рассказал мне.
— Когда вы находились на юге.
— Да.
— Вы заезжали потом домой?
Чип покачал головой:
— Не было причины.
— Луис все еще там?
— Думаю, он уехал в субботу.
— И кто же там, один Гарри?
Чип старательно нахмурился:
— Вы считаете, что Гарри в моем доме?
— Где вы припарковали машину? — спросил Рейлан.
Чип запнулся:
— На Саммите. На одной из аллей. А что?
— Дайте мне ключи от вашей машины.
— Зачем?
— Хотите, чтобы я показал вам удостоверение?
— Я просто не понимаю, зачем вам мои ключи.
Рейлан протянул руку.
Чип пожал плечами, достал из кармана джинсов связку ключей и, засунув палец в кольцо брелка, помахал ими в воздухе.
— Ладно. А теперь что?
— Снимите тот, что от машины.
Чип вздохнул, снял ключ с кольца и протянул Рейлану.
— Знаете, это смахивает на угон, только вы не похожи на человека, ворующего автомобили. — Теперь он принял бесстрастный вид эстрадного комика. — Хотя как знать? — Он невольно рассмеялся, испортив весь эффект.
Рейлан сомневался, что ему удастся долго держать себя в руках.
Протянув ключ Мелинде, Рейлан сказал:
— Помятый желтовато-коричневый «мерседес».
Этим он окончательно добил Чипа.
— Арахис? — удивленно спросил Чип.
Бедняга, его предала симпатичная девушка. Она сказала Чипу:
— Мелинда, к вашему сведению.
— Саммит — это в ту сторону. — Рейлан показал на юг.
Мелинда кивнула.
— Увидимся позже, — сказала она и пошла через заросшую травой поляну.
Чип смотрел ей вслед с выражением человека, у которого почва ушла из-под ног.
— А как мне получить машину обратно? — спросил он без особой надежды.
— Не знаю. У вас же нет Бобби, который мог бы забрать ее. Пошли, я отвезу вас домой. — Рука Рейлана легла на плечо Чипа.
29
Вчера, когда Гарри сказал, что слышал снаружи звуки, похожие на выстрелы, Луис спросил: «Правда?»
Сегодня утром, войдя в комнату и увидев, как Гарри натягивает на лицо купальную шапочку, он сказал:
— Больше тебе не надо это делать. Того, кто был для тебя опасен, больше нет. |