Изменить размер шрифта - +

— Септимус! — крикнул он. — Приведи помощь!

— Помощь? — изумленно воскликнул крыс. — И где ж я ее достану?

— Не знаю! — до Кертиса донесся вопль Рэйчел и, оглянувшись через плечо, он увидел сестру по пояс в трясине плюща. Несколько лоз вцепились в ее черные пряди и тянули голову назад. Крыс, заметив это, спрыгнул с плеча мальчика на ближайшее дерево и торопливо побежал вверх. Крохотный рост позволял ему легко передвигаться по стеблям плюща.

Септимус все поднимался, ловко уходя от каждого побега, пытавшегося цапнуть его за лапу. Через несколько мгновений он добрался до первой платформы на дереве; та уже полностью скрылась под зеленым ковром. Плющ свисал с перил, будто гигантские сосульки. Из высокой кроны по-прежнему слышались детские крики. На переднюю лапу Септимуса напал побег; он строго шлепнул по нему.

— О нет, не выйдет, — ощерился крыс.

Поиски подмоги здесь, в самой чаще леса, казались довольно абсурдным занятием. Если бы у него была лишняя секунда, он, пожалуй, напомнил бы Кертису, что, по сути, единственной действующей организацией на диколесской территории, способной оказать кому-то помощь или содействие, являются они сами, а они сейчас, судя по всему, ужасно заняты. Но нужно поддерживать лицо, решил он, взлетая по застланной листьями лестнице к главному строению убежища. Здесь также все окутал плющ. Крыс поспешил на мостик, ведущий к соседней ели и, подняв взгляд на самые высокие ветви, увидел, что все уже собрались на крошечной площадке, служившей наблюдательным пунктом лагеря.

— Септимус! — крикнул кто-то из детей. — Что нам делать?

Даже притом, что площадка была устроена в верхних ветках самого высокого на многие мили вокруг дерева (по сути, место для лагеря было выбрано именно из-за этого преимущества), плющ упрямо карабкался вверх по стволу, и самые длинные его щупальца уже касались дна платформы.

— Погодите! — крикнул Септимус, крысиным галопом скача по мостику. — Я иду!

Он взлетел по стволу, двигаясь по спирали, чтобы увернуться от самых хищных побегов, и, добравшись до платформы, с удивлением заметил, что успел раньше плюща, хотя тот следовал буквально по пятам. На простой деревянной площадке размером пять на пять футов стояло шестеро человек. Платформа была построена почти на самой верхушке дерева, примерно в двух с половиной сотнях футов над землей. Дерево было крепкое, здоровое, прожило на земле не меньше полудюжины веков, но крона все же покачивалась под тяжестью своих шести (а теперь — семи) гостей, словно на редкость высокий человек, который вот-вот хлопнется в обморок. Пятеро детей, крыса и слепой старик жались друг к другу, упираясь спинами в конусообразный ствол.

— Так! — сказал Септимус, найдя для себя место размером с почтовую марку. — Я тут.

Дети на платформе обменялись неуверенными взглядами; было неясно, как его присутствие поможет делу.

— Где Кертис? — спросила Элси.

— Там, внизу, с плющом борется, — ответил Септимус.

— Мы пытались спасти Роджера, — крикнула Марта, указывая на ближайшие деревья, — но не смогли добраться до него вовремя.

Все тонуло в волне плюща. Стоящее в нескольких ярдах дерево, на котором находилась клетка их пленника, полностью скрылось под побегами.

Септимус громко сглотнул:

— Будем надеяться, это было быстро и безболезненно.

Поднявшийся ветер тряхнул верхушку дерева, будто резиновую антенну; широкоплечий Гарри хныкнул и плотнее прижался всем телом к стволу. Звук, который производил плющ — что-то вроде резкого, скользящего шороха — раздавался отовсюду, будто под шуршащими листьями копошились змеи. Очень далеко внизу раздался крик; Септимус подумал, что знает этот голос.

Быстрый переход