Изменить размер шрифта - +

     А карандаш безжалостно продолжал:
     "Но ты за это заплатишь. Куда бы ты ни скрылся, я везде тебя достану.
     Тебе от меня не уйти".
     Грифель плавно оторвался от стола - и карандаш исчез, будто его и не было. Уилсон вытаращил глаза, не в силах оторвать их от черных букв на скатерти.
     "Уилсон, ты продал меня! Но ты за это заплатишь. Куда бы ты ни скрылся, я везде тебя достану. Тебе от меня не уйти".
     Оркестр гремел, ему вторил аккомпанемент застольных разговоров, но Уилсон не слышал ни звука. Он весь без остатка был поглощен этими буквами и словами, наполнявшими душу смертельным страхом.
     А потом словно что-то лопнуло у него внутри, и ужас захлестнул его ледяной волной. Уилсон, шатаясь, встал из-за стола, смахнул рукой бокал.
     Тот со звоном брызнул осколками.
     - Они не имеют права! - раздался пронзительный крик.
     В зале тотчас сгустилась тяжелая тишина. Осуждающие взгляды устремились к нарушителю спокойствия. Брови недоуменно поползли вверх.
     Рядом с Уилсоном возник официант.
     - Вам нехорошо, сэр?
     Смертельно бледного клиента взяли под руки и вывели из зала. Снова загудели голоса, заиграла музыка.
     Кто-то надел на Уилсона шляпу, подал пальто. В лицо ему ударил прохладный ночной ветерок, и дверь за спиной с тихим вздохом захлопнулась.
     - Осторожнее на ступеньках, сэр, - напутствовал его швейцар.
     Шофер аэротакси открыл дверцу машины и отсалютовал.
     - Куда прикажете, сэр?
     Уилсон ввалился в такси, заплетающимся языком промямлил адрес, и машина влилась в поток городского транспорта.
     Потом, нашарив непослушными руками ключ, Уилсон несколько минут возился, отпирая двери своего номера. Наконец замок щелкнул, дверь распахнулась.
     Трясущийся палец нашел выключатель, и комнату залил яркий свет.
     Уилсон вздохнул с облегчением. Здесь, в своем номере, он чувствовал себя в безопасности. Это его дом, его убежище...
     За спиной раздался тихий, еле слышный смешок. Уилсон резко повернулся - и, ослепленный светом, сначала ничего не увидел. А затем заметил, как что-то шевельнулось у окна, что-то серое и смутное, словно клубящаяся туманная пелена.
     Привалившись к стене, Уилсон смотрел, как сгущается эта пелена, принимая очертания человеческой фигуры. Наконец туман затвердел и образовал человеческое лицо - суровое лицо, без малейших признаков веселья, с горящими от гнева глазами.
     - Маннинг! - вскрикнул Уилсон. - Маннинг!
     Он метнулся к двери, но серая фигура не правдоподобно быстрым прыжком, будто сгусток пара, подхваченный ветром, загородила ему дозору.
     - Куда ты так спешишь? - с издевкой спросил Маннинг. - Ты же меня не боишься, верно?
     - Послушай, - простонал Уилсон, - я не думал, что все так обернется.
     Я просто устал от работы, Пейдж меня загонял. Мне надоели эти жалкие гроши, мне хотелось денег, много денег.
     - И поэтому ты нас продал, - сказал Маннинг.
     - Нет! - воскликнул Уилсон. - Я не хотел! Я даже не задумывался о последствиях!
     - Так задумайся теперь, - сурово проговорил Маннинг. - И как следует задумайся. Где бы ты ни был, куда бы ни шел, что бы ни делал - знай, что я не спускаю с тебя глаз.
Быстрый переход