Изменить размер шрифта - +
- Все мои сбережения! У меня нет больше ничего, кроме пары долларов в кармане!
     - Их у тебя тоже нет, Уилсон, - хихикнул голос. Послышался треск разрываемой ткани, словно чья-то огромная ручища залезла в пальто Уилсона и с мясом выдрала внутренний карман. В воздухе мелькнул бумажник, пачка листков бумаги - и все они пропали.
     К Уилсону подбежала встревоженная стюардесса.
     - Что-нибудь случилось?
     - Они забрали... - начал Уилсон и осекся.
     Что он мог ей сказать? Что его ограбил человек, который находится сейчас в другом полушарии?
     Трое пассажиров глядели на него во все глаза.
     - Извините, мисс, - запинаясь, пробормотал Уилсон. - Простите, пожалуйста. Мне просто что-то приснилось.
     Потрясенный, дрожащий, он забился в угол кресла. Ощупал пальцами выдранный карман... Они ограбили его - здесь, далеко от земли, на полпути между Парижем и Берлином... Ограбили и бросили без денег, без паспорта, оставив ему только одежду и пару безделушек в чемодане.
     Он попытался взять себя в руки, взвесить ситуацию. Самолет пересек границу Центральной Европейской федерации, а это, вне всякого сомнения, не такое место, где можно разгуливать без паспорта и без гроша в кармане. В голове мелькали кошмарные картины, одна другой хуже. Его могут принять за шпиона. Или арестовать за нелегальный въезд. Или напустить на него тайную полицию.
     Смертельный ужас, навалясь ему на плечи, путал мысли, не давал сосредоточиться. Уилсон передернулся, еще глубже вжался в угол сиденья, сцепил трясущиеся пальцы на коленях.
     Он телеграфирует друзьям в Америку. Они подтвердят его личность и поручатся за него. Он займет у них денег на обратный билет. Но кому послать телеграмму? И вдруг с мучительной горечью Уилсон осознал ту страшного истину, что во всем мире, во всей Солнечной системе нет ни одного человека, которого он мог бы назвать своим другом. Неоткуда ждать ему помощи. Он уронил голову и зарыдал, судорожно вздрагивая всем телом.
     Пассажиры недоуменно уставились на него. Стюардесса беспомощно застыла рядом. Уилсон знал, что выглядит глупо, словно напуганный младенец, но ему было все равно.
     Он действительно был напуган.

***

     Грегори Маннинг просмотрел кучку предметов, лежавших перед ним на столе. Пачка кредитных сертификатов, бумажник, паспорт, другие документы.
     - На этом наш маленький инцидент исчерпан, - сурово заявил он. - Отныне предоставим Уилсона его собственной судьбе.
     - А ты не слишком круто с ним обошелся, Грег? - спросил Рассел Пейдж.
     Маннинг покачал головой.
     - Он предатель, самая низкая тварь на свете. Он предал наше доверие.
     Он продал то, что ему не принадлежало. Продал ради денег - поэтому я у него их забрал.
     Грег оттолкнул от себя пачку сертификатов.
     - Не знаю только, что делать со всем этим барахлом. Тут ему не место.
     - Может, пошлем подарочек Чемберсу? - предложил Расс. - Пускай обнаружит паспорт и деньги с утра пораньше у себя на столе. Глядишь, и призадумается.

Глава 12

     Скорио злобно орал стоявшей перед ним четверке:
     - Все должно быть сработано чисто! Чтобы никаких проколов! Вы меня поняли?
     Здоровенный амбал с плоским лицом и шрамом во всю щеку тоскливо переминался с ноги на ногу.
     - Мы все усвоили, шеф.
Быстрый переход