– Вот он, заветный золотой свиток!
– Что?! – Инди вполз в отверстие, и Шеннон подвинулся, уступая ему место. Покоясь на куске пурпурного бархата, лежал озаренный мерцающим огоньком свечи золотой свиток. Дейрдра уже частично развернула его, и тускло-желтая поверхность фольги рябила строчками рукописного текста.
– Тут он и лежал, завернутый в эту самую ткань, – сообщила Дейрдра.
Инди подобрался поближе и потрогал свиток, будто не в силах был поверить собственным глазам.
– Похоже, он действительно прекрасно сохранился.
– Знаю, – отозвалась Дейрдра. – По-моему, его можно полностью развернуть, не порвав и не переломив. Ты сможешь прочесть?
– Староанглийский, я бы сказал, века пятого-шестого.
Он действительно был в состоянии прочесть свиток! Этому умению обучил его отец. Как раз способности Инди по части расшифровки древних текстов и заставили его отца настаивать на избрании карьеры лингвиста.
– Я за то, чтобы убраться отсюда и почитать его после, – высказался Шеннон.
– Нет, надо сперва выяснить, о чем тут говорится, – возразила Дейрдра.
Инди не знал, как поступить. Ему не меньше, чем Дейрдре, хотелось знать, о чем может поведать свиток, но в то же самое время он понимал, что Шеннон тоже прав.
– Джек, а почему бы тебе не отправиться вперед? Поищи люк и спуск с крыши, а мы поднимемся через пару минут.
– Значит, я за разведчика, так, что ли? Напомни в другой раз, чтобы я больше не лазил по дымоходам в компании пары ученых. – Шеннон вылез на лесенку и еще раз заглянул напоследок в отверстие. – Только не возитесь с этой штукой весь день.
Не успел Шеннон скрыться из виду, как они уже разворачивали свиток. Едва открылось еще дюйма четыре текста, Инди начал чтение, а Дейрдра заглядывала ему через плечо.
– Тут о Мерлине, – сказал он. – В первом лице.
– Боже мой, это писал он, – тихонько произнесла Дейрдра.
– Погоди минуточку. Чушь какая-то, – ткнул Инди пальцем в рукопись. – Посмотри-ка на указанный им год своего рождения! Этого не может быть.
– Я не могу его прочесть. Что там?
– Якобы он родился свыше четырех тысяч лет назад, – рассмеялся Инди. – Это весьма ранний староанглийский, а год дается по юлианскому календарю, вошедшему в употребление лишь в 46 году до нашей эры. – Он улыбнулся и покачал головой. – Впрочем, говорят, Мерлин известный ловчила. Поехали. Продолжаю.
– Погоди, – покачала головой Дейрдра. – Ничего не понимаю.
– Наверно, это написано более четырех сотен лет назад, а вовсе не четырех тысяч, – в голосе Инди прозвучало разочарование. – Иными словами, это очередная легенда о Мерлине с причудливым золотым оттенком. Наверное, сам монах – Матерс, да? – написал манускрипт. Несомненно, он знал староанглийский и мог подделаться под него.
– Но зачем?!
– Наверно, ему скучно было торчать в Уиторне, и он подумал, что спрятать в монастыре признание могучего языческого кудесника – недурная шутка.
– Все равно, прочти. Ну пожалуйста!
– Ладно, – Инди потрогал сусальную поверхность свитка и медленно заговорил, переводя слова рукописи на современный язык: – «Будучи юношей, я обучался некромантии и был посвящен в таинства волхования. |