Все рассмеялись.
– Очень хорошо. Вы похитили эту шутку у меня с языка. Если вы не против, мисс Кемпбелл, я бы хотел поговорить с вами после занятий. Все свободны. И хочу напомнить всем, кто ждал до последнего – а таких немало: завтра последний день для утверждения тем ваших курсовых работ.
Пока студенты покидали аудиторию, Инди собирал свои пометки и ломал голову, с чего начать разговор. Когда аудиторию покинули все, кроме Дейрдры, он остался за кафедрой, будто собирался читать лекцию для единственного человека. Она подошла к кафедре, скрестив руки и прижимая к груди тетрадку. Ростом она была совсем невелика – пять футов и дюйм-два. Длинные каштаново-рыжие кудри плавными волнами ниспадали на плечи. По сравнению с бледной кожей вересково-синие глаза казались особенно яркими. Косметикой Дейрдра почти не пользовалась. Во всем ее облике было нечто противоречивое: хрупкая – но живая, невинная – но умудренная. При взгляде на нее Инди почему-то припоминался оксюморон [8], который отец любил повторять, когда мать восторгалась чем-то, казавшимся отцу банальным: «О, тяжелая легкость, серьезная тщетность!»
– Вы шотландка, мисс Кемпбелл? – начал Инди.
– Да.
– Я тоже. Ну, я хотел сказать, мой отец шотландец, то есть, был. Родился в Шотландии. – Скверное начало.
Дейрдра с вызовом уставилась прямо ему в глаза, на губах ее играла легкая улыбка.
– Так вот почему вы просили меня задержаться после занятий – чтобы обсудить наших предков?
Инди прочистил горло. Что-то он разнервничался, хотя беспокоиться-то как раз следовало бы ей.
– Я хотел попросить, если вы…
– Да?
Инди уткнулся взглядом в кафедру.
– …если вы не против… Мисс Кемпбелл, зачем вам мои лекции? То есть, сдается мне, материал вы знаете, а ваша мать наверняка осведомлена в британской археологии куда лучше моего.
– Но ведь курс-то читаете вы, а не она! Родственные связи мне диплома не обеспечат.
Инди понимал, что если рассердит ее, Дейрдра может заявиться к матери – и прости-прощай, продление контракта на осень! Но молчать тоже нельзя.
– Мисс Кемпбелл…
– Можете звать меня Дейрдрой.
– Дейрдра, послушайте, – он встретился с ней взглядом, – я был бы вам искренне признателен, если бы во время лекции вы давали возможность высказаться и другим студентам.
– То есть, как это? – она быстро-быстро заморгала.
– По-моему, вы их подавляете.
– Да-а? С чего бы это? Они вольны говорить, что только вздумается.
– Ага, – Инди снова уставился в кафедру, будто конспект мог подкинуть какую-нибудь дельную мысль.
– Профессор, можно я кое-что скажу?
Что еще она замыслила?
– Слушаю.
– По-моему, подавленным чувствуете себя вы.
– Не подавленным, – пожал он плечами, – а несколько раздраженным.
– А почему?
– Послушайте, это моя первая преподавательская работа. Я ни разу не занимался полевыми изысканиями в Англии. Я не англичанин [9].
– Вам незачем извиняться в неанглийском происхождении передо мной. |