Дейрдра начала обкапывать вазу сбоку, расширяя углубление. Инди отбросил в сторону еще лопату земли, потом быстрым движением срубил лопатой горлышко вазы. Оно хрустнуло и разбилось о жесткий слежавшийся грунт. Инди опустился на колени и осторожно просунул руку в вазу.
– Кто-то идет! – предупредила Дейрдра.
Швырнув лопату земли на вазу, Инди вернулся к своей яме как раз в тот момент, когда один из людей Пауэлла прокатил мимо тачку.
– Ты нащупал что-нибудь?
Инди покачал головой.
Дейрдра наклонилась, смахнула землю с вазы и перевернула ее.
– Инди, там что-то есть.
– Что? – шепотом спросил он.
– По-моему, пергамент.
Инди подошел к ней и наклонился, а Дейрдра отодвинулась, уступая ему дорогу.
– Не высовывайся – прошипел он, заметив приближающуюся фигуру.
– Ну, что у нас тут, сестренка? За их спинами, поигрывая пистолетом, стоял Пауэлл.
– Ничего, – откликнулась Дейрдра.
– А что ты сию минуту закопала?
– Сказала же, ничего!
Пауэлл приставил пистолет к ее затылку.
– Врать нехорошо, сестренка!
– Отдай ему, – сказал Инди.
– А-а, так вы что-то прячете! – Пауэлл подозвал пару подчиненных, щелкнул пальцами и указал в яму. Они быстро откопали разбитую вазу и пергамент.
– И что бы это могло быть? – в голосе Пауэлла любопытство смешивалось с разочарованием, что находка оказалась вовсе не золотым свитком. – Присматривайте за ними хорошенько!
Он подошел поближе к закрепленному на стене факелу.
– Надеюсь, он рассыплется у него в руках, – проворчал Инди.
– Не говори так, – попросила Дейрдра, – вдруг там что-то важное.
Ее лицо было перемазано землей, а рассыпавшиеся рыжеватые волосы липли к щекам.
– Этого-то я и боюсь. – Инди вывернул шею, чтобы видеть получше.
Пауэлл с помощью одного из подчиненных осторожно разворачивал свиток, но слишком неопытной рукой, и тот распался на три части. Очки снова были у Пауэлла на носу, он всматривался в пергамент. Инди решил, что если Пауэлл попросит что-нибудь разобрать, то надо намеренно ввести его в тупик.
Адриану не потребовалось много времени, чтобы наметить дальнейший план действий. Он подошел к стоявшим парой подчиненным.
– Ладно, свяжите их. Запястья к лодыжкам. Всех, кроме святого отца.
– А со мной ты что хочешь делать? – решительным тоном спросил Бирн, когда бандиты взялись за дело.
– А ты будешь моим переводчиком, дорогой папуля. Я прекрасно знаю, что ты силен в латыни. А еще ты станешь моим козлом отпущения. В их смерти обвинят тебя, потому что второй баллон с газом констебль найдет у тебя дома.
– Он этому не поверит, – буркнул Бирн.
– А хоть бы и не поверил, – пожал плечами Пауэлл. – Но если проведут детальное расследование, правда о тебе и твоих неофитах неизбежно всплывет. Я уверен, что под давлением эти впечатлительные юные солдатики расколются.
– Тебе это даром не пройдет! – загрохотал голос Бирна. |