Изменить размер шрифта - +
Вернулся.

    – Джонс, что ты делаешь?

    Инди побрел из пещеры, зажмурившись от яркого света солнца. На берегу реки, уперев руки в бедра, стоял Роланд Уолкотт – руководитель практики, официально надзиравший за группой.

    – По-моему, я нашел пещеру.

    – По-твоему, или нашел?

    – Надо вернуться со свечами. Там ничего не видно. Нужно немного проплыть под водой, прежде чем удастся вынырнуть.

    – Я слыхал, что у тебя не все дома, – Уолкотт смерил Инди взглядом с головы до ног. – Пожалуй, так оно и есть. – И, укоризненно покачав головой, пошел прочь, не одобрив, но и не запретив задуманной Инди экспедиции в пещеру.

    – Дружелюбный тип, – пробормотал Инди под нос, в одиночестве шагая обратно в лагерь. Уолкотту уже почти тридцать лет, а он все еще числится в вечных студентах и никак не получит степень доктора. До Инди доходили слухи, что этот чванливый англичанин изрядную часть времени пьянствует и совершенно лишен честолюбивых устремлений. Но при всем при том он пронырлив, задирист и всегда ухитряется перещеголять других, опираясь на свой богатый опыт. В нынешней поездке Уолкотт из кожи вон лез, чтобы ничего не делать. «Пожалуй, оно и к лучшему, – подумал Инди. – А то этот Уолкотт накладывает всяческие ограничения на все, к чему только имеет касательство».

    – Инди, ты же насквозь мокрый! Где ты был?

    – Привет, Мейра! Поплавал в речке, уходящей под гору, – отозвался Инди.

    Мейра Роджерс, сорбоннская аспирантка, была единственным членом группы, не имеющим никакого отношения ни к археологии, ни к антропологии, специализируясь на истории искусств. Весьма мила собой – ясные голубые глаза, сердцевидное лицо с высокими скулами и полными губами, копна светло-русых волос связана на затылке в конский хвост. В группе она оказалась в качестве, так сказать, личного гостя Уолкотта.

    – Ты хочешь сказать, что поплыл по ней под землю?

    – Именно так.

    – И что же?…

    – Тут что-нибудь осталось? – Инди озирался по импровизированной кухне.

    – Я сберегла для тебя остатки ленча.

    – Потрясающе! Позволь, я сперва переоденусь, а уж потом расскажу тебе, что и как.

    Пару минут спустя, Инди расписывал Мейре свой подвиг, попутно уписывая говяжье жаркое. Окончив рассказ, он весьма изумился, не обнаружив на лице Мейры ни следа удивления или испуга.

    – Ты собираешься обратно? – поинтересовалась она.

    – Разумеется. Только на сей раз я подготовлюсь получше.

    – А Роланд знает, что ты затеял?

    «А вот теперь думай, что говоришь», – предупредил себя Инди, не зная, насколько она близка с руководителем практики.

    – Конечно. Мы виделись у реки.

    – А можно мне с тобой? Я тоже хочу взглянуть на пещеру.

    – Ну-у, на этот счет я не уверен. Это штука рискованная. Надо очень хорошо плавать.

    – В детстве меня прозвали белокурой русалкой. Я каждый день час-другой плавала в реке Сан-Хуан. Возле Крутого Утеса в Юте, где я выросла, была отличная заводь.

    Мейра ему очень нравилась, но Инди не хотел, чтобы она помешала его планам.

    – А как же Роланд? Ему это может прийтись не по вкусу.

Быстрый переход