Система выходила из строя.
Чудовище лежало на мосту, визжа и конвульсируя в расплывающемся озере густой черной крови, хлопая одним сломанным крылом. Одна лапа болталась на нескольких канатоподобных хрящах.
— Похоже, мы прикончили ее, — сказал Сержант, отдуваясь.
— Слава Богу, — сказала Уэнди. — Что теперь?
Толпы Инфицированных бросились к «Брэдли», огибая умирающего демона.
Сержант переключился на спаренный пулемет, зарядил его и положил палец на кнопку стрельбы.
— Будем сдерживать их, как можно дольше, — сказал ей Сержант, и добавил, — Огонь!
* * *
Солдаты собрались вокруг Паттерсона и Хакетта, грязные, с измученными лицами, с мокрыми от пота волосами и униформой, покрытые белой пылью. Некоторые, сморщившись, терли ужаленные части тела, в которых уже сейчас вынашивали новое поколение монстров.
— Сейчас это просто мы, — сказал Хакетт. Он засунул руку в свою сумку, вытащил баллончик с оранжевой краской и бросил его через край моста.
Выжившие собрались у края толпы, заглядывая в ее центр. Пол кашлял от пыли, ощущая себя лет на сто старше, все тело ныло от усталости. Он вытащил мятую сигарету из потрепанной пачки «Уинстона» и закурил, вздыхая.
Хакетт сплюнул на землю и свирепо уставился на Паттерсона. — Лейтенант, скажи честно, что нужно, чтобы закончить это.
— Мне нужно полчаса, чтобы заложить новую партию зарядов, — ответил Паттерсон.
Хакетт медленно кивнул, вероятно, обдумывая, драться им или уносить ноги.
— Они идут, Сержант, — сказал один из солдат.
— Сержант, если тебе все равно, я хотел бы сказать, — сказал ему другой.
— Я тоже, — сказал один из саперов.
Все ужаленные хотели остаться и выполнять свою работу. У них уже не осталось ничего, ради чего можно жить. Они знали, что через несколько часов умрут.
Они не хотели умирать просто так.
— Еще у нас есть «Брэдли», — сказал один из них. — Я слышал, как он стрелял.
— И пулемет, — добавил другой.
— У меня осталось несколько ракет для АТ4.
Пол закрыл глаза, поняв, что большинство людей здесь заражены. Они умирали. Для них поиск смысла жизни закончился. Теперь они хотели найти смысл в смерти.
— А еще у нас осталось мало патронов, — заявил Рэй. — Чем мы должны их убивать?
Хакетт проигнорировал его. — Ваши приказы, сэр? — спросил он Паттерсона.
— Я хочу, чтобы вы взяли с собой мою команду в центр моста и продержались там тридцать минут.
— Есть, сэр.
— Ура! — хрипло закричали солдаты.
Они вскарабкались на один из пятитонных грузовиков и расселись среди ящиков с пластиковой взрывчаткой С4, свесив ноги с бортов. Заряженные ружья сняты с предохранителей.
Грузовик взревел мотором и двинулся по шоссе, выпустив облако выхлопного дыма, на встречу приближающейся орде. Пол стоял в кузове, наклонившись над кабиной, щурясь от летящей в лицо пыли.
— Можешь начинать молится, Рэй, — сказал он. — Говори, Богородице, дева, радуйся.
— Я с этим завязал, — сказал ему Рэй. — Похоже, ты был прав.
— Насчет чего?
— Бог на их стороне, Проповедник.
— Что-то в этом есть, — сказал Пол с мрачной улыбкой. — Но ты все еще жив, не так ли?
Рэй фыркнул.
Воздух заполнился грохотом оружейной стрельбы, когда грузовик влетел в гущу орды и солдаты начали зачищать мост.
В центре моста Хакетт дунул в свой свисток. |