Изменить размер шрифта - +

Его успокаивало лишь ее тихое дыхание.

Перри была высокой для женщины, стройной и сильной, но в лазарете под простынями выглядела ужасно бледной и такой маленькой. Гаррет на цыпочках прошелся по палате. Он не знал, сколько так простоял, пока доктор Гибсон что-то недовольно не пробурчал и не кашлянул. Гаррет развернулся, поднял руки, а добрый доктор указал большим пальцем на дверь.

Гибсон в основном занимался вскрытиями, но в случае серьезного ранения часто врачевал Ночных ястребов. Голубокровные редко не могли оправиться от повреждений, хотя иногда Гибсону приходилось их латать, чтобы ускорить процесс. Затем вирус жажды исцелял тело больного.

В очередной раз увидев Гаррета, Гибсон вздохнул.

— Боже, парень, я же просил оставить ее в покое. Ей нужен покой и кровь, и она скоро выздоровеет.

Гаррет не мог объяснить настойчивого желания следить за Перри. Он большую часть дня бродил по коридору, отгоняя ужасную мысль, что напарница снова перестала дышать.

Гаррет все еще не знал, что потянуло его в тот туннель. Инстинкт? Какой-то знакомый, но непонятный звук или запах? Что если бы он ушел в другую сторону? Гаррет все не мог выкинуть эту мысль из головы.

Гибсон увидел это по его лицу.

— Ладно, парень. Только не разбуди ее, когда будешь заходить с проверками.

— Не разбужу, — с облегчением пообещал Гаррет.

Он оставил Перри одну и прошел на нижние уровни Гильдии. Там учуял химический запах. Подземелье Фитца. Гаррет прошел было мимо, затем остановился и резко постучал в дверь.

Она распахнулась, и Фитц уставился на посетителя сквозь увеличительные гогглы.

— Гаррет, заходи.

Ястреб принялся беспокойно расхаживать перед камином, потирая шею.

— Сделай для меня кое-что.

В комнате тут и там стояли столы, заваленные шестеренками и металлическими изделиями, а с крюков на стенах свисали инструменты.

— Конечно. Что именно?

Гаррет оглядел блестящий стеклянный глаз некоего механического существа, которого строил Фитц, и глубоко вздохнул.

— Мне надо, чтобы ты создал для меня прибор слежения. Маленький, чтобы дама не догадалась.

— Это для дела, или новый способ ухаживания за женщиной? — сухо спросил Фитц.

Конечно, он не знал, что произошло. Фитц редко выбирался из подвалов Гильдии подышать воздухом, а тем более с кем-то переговорить. Молодой голубокровный был так увлечен механикой, что редко общался с другими.

— Ни то, ни другое. Я подсуну его Перри.

Фитц поморщился.

— Черта с два!

Гаррет мысленно согласился. Перри пустит его кишки на подвязки. Без сомнения, решит, что он почему-то принижает ее способности.

Как ей объяснить, что он беспокоится совсем по другой причине? Прибор позволит ему снова работать с Перри, не переживая, что с ней опять что-то случится.

Он не мог ее потерять. Гаррет прежде не задумывался, но, оказалось, что их дружбу он ценил больше всего на свете.

— Просто создай его для меня, а об остальном я позабочусь.

Он придумает, как навесить на нее следящее устройство.

И тогда больше никогда ее не потеряет.

 

 

 

Его вызвали вечером.

Гаррет с тяжелым сердцем поднялся по лестнице на второй этаж в кабинет Линча и его личные комнаты. Глубоко вздохнув, постучал в дверь.

— Входи.

Огонь потрескивал в камине, а Линч полностью сосредоточился на документах, в которых делал пометки. Гаррет ждал у стола, сложив руки за спиной.

Линч закончил, отложил ручку и откинулся в кресле. Сложил руки на груди.

— Так что случилось?

— Как я понимаю, вы видели краткий отчет?

— Видел, но хочу услышать все от тебя лично.

Быстрый переход