Изменить размер шрифта - +

– Хорошо бы получить ответ от Гильдий и ПСД пораньше, – заметила Тони. – Тогда мы, по крайней мере, хоть будем знать, состоится ли встреча и когда.

Блейз кивнул и повернулся к Тони.

– Думаю, будет лучше, если ты сама позвонишь им. Правда, уже довольно поздно, но вряд ли в данном случае стоит беспокоиться о приличиях. Передай им, что я очень сожалею о невозможности принять их приглашения, но ведь ты уже объясняла им, в каком я теперь положении. И добавь: на самом деле для меня все обстоит еще сложнее. Из‑за моих обязанностей Первого Старейшины первоначальная программа визита существенно изменилась. Так что я смогу встретиться с ними только завтра в середине дня здесь, в отеле.

– А что, если мне в это время дня не удастся дозвониться ни до кого, кто передал бы все это ПСД или Гильдиям? – спросила Тони.

– Дозвонишься, – сказал Блейз. – Абсолютно уверен. Оставь и тем и другим одинаковые послания. Кстати, постарайся не упоминать о других участниках. Как ты сама говорила, при данных обстоятельствах ПСД не удивится, увидев за столом представителей Гильдий, и наоборот. Поскольку Анджо соберет своих людей к завтрашнему дню, я хочу, чтобы они прибыли сюда как можно раньше, тогда те их лидеры, которые не удостоились приглашения, не успеют за это время скооперироваться и доставить Анджо неприятности внутри «Башмака».

– Хорошо. – Тони поднялась. – Если не возражаете, я вернусь к себе, возьму распечатки записей предыдущих разговоров с ними и принесу их сюда. – Она вышла.

– Вот тексты и самых первых разговоров, и самых последних, – сообщила она через несколько минут, вернувшись в гостиную. Пока Тони отсутствовала, Данно рассказывал Генри и Блейзу о самом интересном из того, что услышал от прохожих возле отеля, и о своих выводах, сделанных на основании этих разговоров. Когда вернулась Тони, он сразу замолчал и взял протянутые ею распечатки – так же как и Блейз с Генри.

Все трое начали просматривать листы. Блейзу достаточно было только беглого взгляда, чтобы ознакомиться со страницей. Данно читал почти так же быстро, зато Генри – медленно, строчку за строчкой, лицо его оставалось как обычно мрачным. Тони между тем села. Все ждали Генри.

– Видно, они очень хотят этой встречи, – сказал Блейз, положив руку на бумаги, небрежно брошенные им на соседний столик, когда Генри закончил чтение. – А ты что думаешь, Данно?

– Вполне с тобой согласен, – ответил Данно.

– Какие будут предложения? – спросил Блейз. Данно и Тони отрицательно покачали головами.

– У меня возникло несколько вопросов, – сказал Генри. – Блейз, а ты сам‑то готов к встрече с ними? И должен ли я в соседних помещениях на всякий случай разместить несколько Солдат?

– Не представляю, зачем могли бы понадобиться Солдаты Господа, – пожал плечами Блейз. – Ты ведь наверняка имел в виду именно их, а не солдат Каслоу?

Генри кивнул.

– Мне меньше всего хотелось бы, чтобы квакерские военные имели хоть какое‑нибудь отношение к этой встрече, – сказал Блейз. – Если они узнают о ней потом, то ничего страшного, но стоит пронюхать хотя бы кому‑нибудь одному, как тут же узнают все – в данном случае, та самая публика, о которой говорил Данно. Впрочем, если подумать, то никогда не мешает подстраховаться. Да, Генри, пожалуй, ты действительно пришли несколько своих ребят, но только сделай так, чтобы солдаты не видели людей, пришедших на встречу. Да и лучше будет, если те тоже их не увидят. В особенности будут недовольны тем, что об их присутствии стало известно, люди «Башмака» – во всяком случае до тех пор, пока не доберутся до своих квартир целыми и невредимыми.

Быстрый переход