Изменить размер шрифта - +
 – Если сомневаетесь в успехе – ничего не делайте. Сделку я беру на себя.

 

Дом Орлри находился на левом краю города. Луис и Фортаралисплиар не спешили и, поднявшись повыше, чтобы лучше видеть, осматривали город.

– Кусочек цивилизации уцелел даже после упадка, – сказал Фортаралисплиар и указал на Риле, здание, бывшее некогда императорским дворцом, – прекрасное, но покрытое шрамами. Император пытался претендовать на власть в городе, когда прибрал Дом Орлри… Колонна, похожая на греческую и не поддерживающая ничего, кроме себя самой, была Ченком, некогда торговым центром. Без запасов, сосредоточенных в нем – в магазинах, ресторанах, на складах одежды, постельного белья и даже игрушек для торговли с Людьми Машин, – город давно умер бы. От основания Ченка вела спиральная дорога к Небесному Холму.

Дом Орлри представляя собой диск сорока футов толщиной и четырехсот шириной и внешне напоминал пирог. Массивная башня на одном краю с тщательно продуманным размещением вооружения, огороженных перилами платформ и грузовых кранов, напоминала Луису капитанский мостик большого линейного корабля. К единственному входу вела широкая дорога. Вдоль верхнего края здания виднелись сотни маленьких выступов, и Луис предположил, что это камеры или другие датчики, причем давно не работающие. Окна в стенах проделали после того, как здание поднялось в воздух, и стекла были плохо подогнаны.

Фортаралисплиар надел желтую с пурпурным мантию из какого‑то растительного волокна, грубую по стандартам Луиса, но издалека достаточно величественную. Следом за ним Луис вошел в большое приемное помещение. Здесь горел свет, но мерцающий: на потолке размещались десятки алкогольных ламп.

Одиннадцать Строителей Городов обоих полов ждали их. Одеты они были почти одинаково: в широкие брюки с узкими манжетами и яркие накидки, края которых покрывали несимметричные вырезы – знак ранга? Беловолосый мужчина, улыбаясь вышедший им навстречу, носил самую изрезанную накидку и был вооружен.

– Я решил лично взглянуть на человека, способного дать нам воду из водосборника, умершего пять тысяч фаланов назад, – сказал он Фортаралисплиару.

Пистолет в его плечевой пластиковой кобуре был небольшим и изящным по форме, но даже он не мог придать Филистранорлри воинственного вида. Небольшое лицо мужчины выражало счастливое любопытство, пока он изучал Луиса Ву.

– Выглядит он довольно необычно… Ну да ладно, вы платите. Посмотрим. – И он сделал жест солдатам.

Они обыскали Фортаралисплиара, потом Луиса, нашли у него фонарь‑лазер, опробовали и вернули обратно. Их удивление вызвал переводчик, и Луису пришлось объяснить:

– Он говорит за меня.

Филистранорлри даже подскочил.

– Действительно! Вы продадите его? – спросил он у Фортаралисплиара.

И тот ответил:

– Это не мое.

– Без него я буду нем, – сказал Луис, и, похоже, хозяин Орлри принял это объяснение.

 

Водосборник оказался уклоном в центре широкой крыши Дома Орлри, а трубы под ним были слишком узки для Луиса. Даже сняв противоударные доспехи, он не смог бы протиснуться в них, поэтому не стал и пытаться.

– Кто делает за вас ремонт? – спросил Луис. – Мыши?

– Висячие Люди, – ответил Филистранорлри. – Нам приходится покупать их услуги. Дом Чилб должен прислать их сюда. Есть ли другие проблемы?

– Да. – К этому времени механизмы были уже достаточно знакомы ему: Луис починил три водосборника и оказался бессилен в четырех случаях. Сейчас он видел нужную пару контактов, но пыли под ней не было. – Их уже пытались ремонтировать раньше?

– Полагаю, да. Но кто может знать точно, спустя пять тысяч фаланов?

– Хорошо, подождем ремонтников.

Быстрый переход