— Она не просто моя женщина! — признался Гэлан, не отрывая от нее восхищенных глаз. — Она смысл моей жизни!
— И его жена! — добавила Сиобейн, не скрывая счастья. — Гэлан, тебе вовсе ни к чему тащить меня в лес!
Он остановился, не понимая, в чем дело.
— У меня здесь есть дом, — сообщила она. И добавила с лукавой улыбкой: — А в доме — кровать!
Глава 27
То и дело прерывая свою речь поцелуями, он горячо говорил с ней о своей любви и об их сыне, таком отважном и преданном малыше. Как только они перешагнули порог простого деревенского дома, Гэлан уложил принцессу на постель из выделанных шкур и принялся в нетерпении стаскивать с нее платье.
— Гэлан!
— Я хочу увидеть, что еще сделал с тобой этот мерзавец! — Внезапно он замер, глядя ей в лицо. — Кто это был?
— Я не разглядела его лицо. Было слишком темно, а он спрятался под капюшоном.
— Даже тогда он вел себя, как трус! — буркнул Гэлан, не скрывая своего разочарования.
Он помог ей избавиться от простого платья и нижней рубашки и присел на край кровати, жадно любуясь ее телом. Наклонился и осторожно поцеловал синяки на плече и на ребрах, не в силах сдержать жалобного стона.
Она запустила пальцы в его волосы, наслаждаясь нежными прикосновениями любящих губ.
— Знаешь, муженек, у меня болит еще во многих местах! Он улыбнулся ей самым соблазнительным образом.
— Вот здесь? — Его язык прошелся вокруг розового соска, и она выгнулась всем телом, а потом расстегнула ему пояс и помогла снять тунику.
Увидев рану на его плече, Сиобейн охнула и села на кровати.
— Почему ты молчал?
— Потому что это ерунда! — Он снова взял в рот ее сосок, и она застонала от наслаждения.
— Начнется заражение!
— Пусть это будет цена за мою любовь! — Не обращая внимания на протесты, он покрывал поцелуями ее тело.
— Ох, ради всего святого, Гэлан, перестань! — Ей все же удалось его оттолкнуть. — Кто на тебя напал?
Гэлан подробно описал ночную стычку на пустоши.
— По-твоему, это были разбойники?
— Да, даже если ты с этим не согласна!
Она улыбнулась. Как хорошо он успел узнать ее характер!
— Это был тот человек, с которым встречалась Рианнон. Я могу спорить на что угодно: этот тип не столько дрался, сколько искал быстрой смерти!
Она замерла, покусывая нижнюю губу.
— Может, они понимали, что рано или поздно ты их переловишь.
Она жестом приказала Гэлану сесть ближе к свету. Теплая вода смывала с его плеча корку грязи и крови, а ее присутствие и забота — тот комок тупой боли, что поселился у него в душе.
— Крестьяне не подозревают, кто ты такая, верно?
— Фиона все знает. — В ответ на его мрачный взгляд она пояснила: — Она моя кузина, Гэлан, и только благодаря ей я выжила. Я отлично помню, что смерть уже стояла надо мной. — Она ласково прикоснулась к его лицу, исказившемуся от горя. — А она призвала на помощь стихии, она боролась за мою жизнь — и победила.
— Колдунья? — грозно сверкнул глазами Гэлан.
— Да, любовь моя, и не из последних. Поверь мне на слово — на нее можно положиться. Она догадалась сжечь мое платье до того, как у кого-то возникли вопросы из-за слишком роскошной одежды, хотя все и так было разорвано и перепачкано кровью. — Он снова скривился, представив себе эту картину. — Остальным известно только мое имя. Я опасалась, что здесь тоже могут найтись предатели, и после… — Она умолкла, переводя дух, и закончила дрогнувшим голосом: — После того, что случилось с Меган, мне показалось, что так будет лучше.
— Нам следует продолжать держать это в тайне и молиться о том, чтобы сюда не дошли слухи о свадьбе их принцессы! Сейчас для тебя нет более безопасного места! — Он вдруг привлек ее к себе и спросил: — Почему ты не рассказала мне про подземный ход?
— Клянусь, я хотела все рассказать в ту самую ночь, когда погиб Броуди! — с несчастным видом заверила она. |