Трулз Рок сильно оттолкнулся ногами и, пока они раскачивались над водой, перебирая руками, взобрался вверх по веревке. Поджав ноги, они пронеслись над кромкой берега и приземлились уже среди деревьев, тогда Трулз Рок ослабил руки, но еще не выпустил веревку. Он дождался, пока Бек слезет со спины, отпустил один конец веревки и вытащил ее через кольцо крюка, потом снова аккуратно смотал и спрятал под одеждой.
— Надеюсь, это заставит ее призадуматься, — тихонько проворчал оборотень. — Если повезет, она решит, что мы вышли на противоположном берегу и станет искать там.
Друзья снова направились в сторону гор, выбирая для ходьбы каменистые участки и пересохшие ручьи, обходя мягкую лесную тропу, чтобы не оставлять следов, стараясь держаться подальше от кустарника, так как ненароком сломанные ветви тоже могли их выдать. Солнце уже поднялось и теплыми лучами высушило одежду. Трулз Рок, ссутулившись, шел впереди, словно огромный зверь, загадочный под своей темной накидкой и капюшоном. Бек шел сзади, гадая про себя, касались ли когда–нибудь кожи оборотня солнечные лучи. За все время с их первой встречи в Вольфстааге Бек ни разу не видел его без плаща. Но это уже не беспокоило Бека так, как раньше. И все же он не мог себе представить, как можно все время тщательно кутаться в одежду и никому не показывать своего истинного обличья. В который раз Бек подивился таинственной связи между ним и оборотнем, связи настолько сильной, что Трулз Рок согласился на поездку в качестве его защитника, хотя вполне мог отказаться.
Так они шли целый день, продвигаясь с равнины в предгорье, взбираясь по склону покрытого лесом хребта, откуда Бек, оглянувшись, мог увидеть все пространство до самой реки. Наверху Трулз Рок остановился, осмотрел местность и увел Бека под тенистое дерево.
— Вот хорошее местечко, чтобы засечь преследователей, — сказал он. — Но если мы сможем их увидеть, то и они смогут увидеть нас. Лучше не искушать судьбу. Есть более безопасные способы. С наступлением ночи я испробую один из них.
Друзья отыскали сухую травянистую полянку, укрытую кедрами и елями, и сели перекусить. У них с собой было достаточно воды на несколько дней, кроме того, в горах несложно пополнить ее запас, но вот еда почти кончилась. Завтра им придется позаботиться о пропитании. И послезавтра. И потом тоже, подумал Бек, гадая, сколько еще им суждено странствовать.
— Возможно, в горах нам помогут, — предположил Трулз Рок, как будто прочитав мысли мальчика. Бек вопросительно взглянул на своего товарища — Там, наверху, обитают оборотни. Я чувствую их присутствие. Они не знают ни меня, ни моей истории. Может быть, они относятся к полукровкам не так, как те, что живут в Вольфстааге, и захотят нам помочь.
Слова прозвучали мягко и задумчиво, почти как молитва. Это поразило Бека.
— Как ты думаешь с ними связаться?
— Никак, — пожал плечами оборотень. — Если мы продолжим свой путь, они сами выйдут к нам. Мы на их территории. Они без труда узнают, кто я, и захотят выяснить, что я здесь делаю. — Трулз Рок покачал головой. — Проблема в другом. Как правило, оборотни не вмешиваются в жизнь других, даже собственных детей, если на то нет веской причины. Нам придется потрудиться, чтобы убедить их помочь.
— Могу я тебя кое о чем спросить? — обратился Бек к своему другу после продолжительной паузы.
Черный капюшон слегка повернулся в его сторону, из мрака блеснули темные глаза.
— Каких только вопросов ты мне не задавал. Так о чем ты хочешь меня спросить на этот раз, Бек Омсворд?
В словах Трулза звучал вызов. Бек прикоснулся к лежащему на траве мечу Шаннары, потом откинул со лба непослушную прядь темных волос:
— Ты сказал, что оборотни без особой нужды не вмешиваются в чужую жизнь. Если так, то почему ты так тесно связан с моей жизнью?
В наступившей тишине Трулз Рок долго изучал лицо мальчика, глядя из–под надвинутого капюшона. |