— Черт побери, неужели ты до сих пор веришь в это?
Сестра опять потянулась за мехом с водой, взяла его в руки.
— Мне казалось, я запретила тебе касаться этой темы.
— Да, ты говорила, — пожал плечами Бек. Он доел хлеб и взял ломтик сыра. — Но я ничего не могу поделать. Я хочу понять, почему ты отвергаешь правду. То, во что ты веришь, не имеет с логикой ничего общего. — Бек помолчал. — Что тебе сказал Моргавр по поводу причины твоего похищения, якобы подстроенного друидом? Ну, что? Он сказал, что Странник собирался сделать из тебя друида, а твои родители были против. Они не разрешили ему, не захотели его слушать, и Странник за это их убил, а тебя похитил. По–моему, это было слишком грубо, ведь можно найти и более мягкий способ забрать тебя. Почему он допустил, чтобы ты стала очевидцем убийства своих родителей? Неужели он не мог бы при помощи гипноза заставить тебя забыть об этом? Так было бы легче. Друид ведь достаточно умен и при помощи волшебства может заставить верить во что угодно, не так ли? Ты сама об этом говорила.
Ведьма Ильзе в упор смотрела на Бека.
— Ты совсем не то, что я. Ты глуп и слаб. Ты всего лишь пешка и ничего не понимаешь.
Она говорила без злобы или раздражения. Ее слова звучали холодно и равнодушно, подчеркивая неподвижность бледного красивого лица. Ведьма Ильзе доела хлеб и сыр, продолжая смотреть прямо в глаза Бека так внимательно, что, казалось, видит его насквозь. Он стряхнул оцепенение, вызванное ее пристальным взглядом.
— Все, что я понял, так это то, что ты стала именно тем, чего так боялась, — спокойно сказал Бек.
— Я не стала друидом, — возразила она. — Не смей меня так называть.
— Но ты совсем такая же. — Бек в запальчивости наклонился вперед. — Объясни, чем ты отличаешься от Странника? Скажи, что он сделал такого, чего не сделала ты? Где та грань, что вас разделяет?
Ведьма Ильзе внешне оставалась спокойной, но в глазах появилась злоба.
— Кажется, ты намерен спровоцировать меня.
— Разве? Лучше я расскажу тебе одну историю, Грайан. По дороге в Арборлон мы с Квентином сделали привал на берегу Серебряной реки. Во сне мне явилось видение. Мне привиделась маленькая девочка, которая по мере приближения превратилась в такое страшное чудовище, какого я и не мог себе представить. Той девочкой была ты в свои шесть лет, а чудовище, в которое она превратилась, было похоже на мвеллретов, составляющих теперь твою охрану. Я верю в видения, в предзнаменования и предсказания будущего. Это было одним из них. Я увидел твое прошлое и твое будущее. Я понял, что именно мне суждено изменить твою судьбу, уберечь от страшного превращения.
— Ты слишком много на себя берешь. И слишком много себе позволяешь.
— Ты так считаешь? Я не просил мне ничего показывать. Я даже поначалу не понял, о чем было это видение. До тех пор, пока не узнал, кто я такой. Пока не нашел тебя. А теперь я уверен, что если мне не удастся убедить тебя принять правду, то это не удастся уже никому, и тогда видение сбудется.
— У меня нет ничего общего ни с мвеллретами, ни с друидами, — фыркнула ведьма Ильзе. — А ты — просто мальчишка, у которого много фантазий, но совсем нет мозгов. Ты слепо веришь подлецам и пытаешься и меня заставить поверить их россказням, хотя все это глупые выдумки. Я устала тебя слушать. Больше не говори на эту тему. Ни слова.
— Я буду говорить все, что захочу! — огрызнулся Бек.
Внутри он дрожал от страха. Ведьма Ильзе была вспыльчивой и могла стать опасной, но осторожность больше не входила в его планы.
— Ты окружила себя подобострастными приспешниками и лжецами всех мастей. Ты так давно отгородилась от истины, что не сможешь узнать ее, даже споткнувшись о факты. Почему ты не хочешь допустить сомнение в свои мысли? Почему бы тебе не попытаться признать меня?
Лицо ведьмы Ильзе потемнело от гнева. |