От морозного ветра девушка закрывалась еще и шерстяным пледом. В сотый раз она выражала свое недовольство и нетерпение, постукивая носком ботинка по деревянному настилу палубы. Прошла уже целая неделя с тех пор, как ее брат вывел корабль в безопасное место от капкана смертельно опасной Корчи, с ее ледниками и густыми туманами. Этот более длинный маршрут по сравнению с прямым переходом вниз по реке обеспечивал необходимую безопасность. Достигнув побережья, скитальцы быстро разыскали Крылатых Всадников, а те привели их в эту укромную низину. С тех пор скитальцы и Крылатые Всадники занимались починкой полуразрушенного оборудования, а Руэ в каюте на нижней палубе отсыпалась и залечивала полученные раны.
«И то и другое может продлиться до бесконечности», — раздраженно подумала Руэ. Она посмотрела на ногу, сильно поврежденную в схватке с мвеллретами. Наложенные швы и припарки хорошо делали свое дело, но рана еще не затянулась и при ходьбе сильно болела. Ножевая рана на руке уже почти зажила, а следы когтей на спине и боку навечно оставили после себя шрамы. Больная нога удерживала Руэ от активной деятельности, и это угнетало энергичную девушку.
Было бы легче переносить вынужденное безделье, если бы починка корабля уже закончилась, и они отправились бы на поиски высадившейся группы своих товарищей по экспедиции. Но разрушения, полученные «Ярлом Шаннарой», оказались более сильными, чем это показалось с первого взгляда. Дело не ограничивалось только разбитым вдребезги рангоутом, разорванной обшивкой и треснувшей мачтой. Два генератора вместе с диапсоновыми кристаллами были вырваны с корнем и упали за борт. Большая часть снастей настолько истерлась, что ремонтировать было уже нечего. Повреждения были так обширны, что большую часть оборудования следовало заменить, прежде чем отправляться в путь. Спаннер Фрю не сомневался в успехе, но работа требовала слишком много времени.
Руэ наблюдала за дородным корабелом, склонившимся над кожухом левого носового двигателя в попытке подсоединить к оставшемуся генератору с кристаллом радианную тягу. Это был уже второй из трех нуждавшихся в перестройке двигателей. Никто не знал, как будет вести себя вся система в целом, следовательно, до отправления в глубь страны и возможной встречи с «Черным Моклипсом» и ведьмой Ильзе потребуются еще длительные испытания и проверки.
Каждый раз, вспоминая о ведьме Ильзе, Руэ буквально задыхалась от приступа ярости. Даже не из–за повреждений корабля и захвата скитальцев. И даже не из–за потери связи с группой Странника. Гибель Ферла Хокена была основной причиной гнева Руэ. Ведь если бы ведьма не организовала захват корабля и пленение экипажа, Хокен остался бы жив.
Неважно когда и как, но Руэ Меридиан поклялась отомстить ведьме за гибель товарища. Именно это она обещала себе еще на больничной койке, когда сильная слабость не позволяла ей даже сидеть. Но и тогда она не могла не вспоминать о недавних событиях, свидетельницей и участницей которых ей пришлось стать. Кто–то должен отомстить за смерть Ферла, и Руэ считала эту месть своим делом.
День перевалил за середину, солнце скрылось за плотным слоем облаков, подул резкий и холодный ветер. По крайней мере, хотя бы скалы отчасти защищают от снега и ураганного ветра, пронизывающего побережье. Руэ не переставала удивляться постоянству погоды, которая так резко отличалась от условий в глубине материка. Только сорокопуты и чайки могли вить свои гнезда в прибрежных скалах. Люди в таких условиях не в состоянии чувствовать себя комфортно. «И есть ли жители в глубине страны? — подумала Руэ. — И есть ли вообще кто–нибудь живой, кроме них?»
— Привет!
Раскатистый голос прервал ее раздумья. Руэ обернулась и в нескольких футах от себя обнаружила охотника Предда. Его темно–каштановая шевелюра плотной шапкой покрывала голову, резко очерченное лицо было обветренным и покрасневшим от холода. |