- Мистер Смит! Ну пожалуйста, мистер Смит!..
Я продолжал решительно спускаться с холма, не обращая на его призывы никакого внимания.
Слева от себя я заметил белеющий силуэт фермы, а вокруг нее ограду из кольев, такую же белую, но частично порушенную. В окнах горел свет, на дворе били копытами привязанные кони. Вероятно, это был штаб генерала Мида, и вполне возможно, что сам генерал сейчас находился в штабе. Подойди я поближе, я бы мог, наверное, мельком увидеть его. Но я не подошел, а продолжал спускаться с холма. Потому что этот Мид не был настоящим Мидом - и ферма не была настоящей фермой, а разбитая пушка пушкой. Все это оставалось грубой подделкой, хотя и очень вещественной, настолько вещественной, что там на гребне я на мгновение ощутил дыхание подлинной истории, настоящего поля битвы.
Теперь до меня со всех сторон долетали невидимые голоса, а иной раз и звук шагов. Время от времени я даже смутно различал фигуры людей, перебегающих по склону, то ли с официальными поручениями, то ли, скорее всего, по своим делам.
Почва чуть было не ушла у меня из-под ног - склон круто обрывался, переходя в овраг. Ближний край оврага густо зарос деревцами, а под ними был разожжен походный костер. Я попытался обойти его, я не испытывал желания встречаться с кем бы то ни было, но упустил момент, и меня заметили. И то сказать, какие-то мелкие камешки сорвались у меня из-под ног и с шумом покатились в глубину оврага. Раздался громкий окрик. Я застыл как вкопанный.
- Кто идет? - повторил тот же голос.
- Друг, - ответил я. Я сознавал, что это глупый ответ, но ничего больше не придумал.
Пламя костра осветило поднятый ствол мушкета.
- Слушай, Джед, - вмешался другой, протяжный голос, - ну чего ты психуешь? Мятежников поблизости нет, а если б и были, то уж постарались бы вести себя тихо-тихо...
- Хотел проверить, только и всего, - откликнулся Джед. - После нынешнего побоища к чему рисковать?
- Не волнуйтесь, - произнес я, приближаясь к костру. - Никакой я не мятежник.
Попав в круг света, я остановился и позволил им осмотреть себя. Их было трое - двое расположились на земле у костра, третий стоял с мушкетом в руках.
- Но вы, погляжу, и не из наших, - сказал стоящий. Очевидно, он и был Джед. - Кто вы, мистер?
- Меня зовут Хортон Смит. Я газетчик.
- Ну и ну, - заметил солдат с протяжным голосом. - Идите сюда, присаживайтесь к костру. Можем потолковать чуток, если не торопитесь.
- Нет, не очень тороплюсь, - ответил я.
- Мы вам про все расскажем, - сказал тот, кто еще не говорил. - Мы же были в самой гуще. Там, подле рощицы.
- Погоди-ка, - перебил протяжный голос. - Ничего нового мы ему не расскажем. Я видел этого джентльмена. Он сам был там, рядом с нами. По крайней мере был какое-то время, а может, и до конца. Я его видел, пока не припекло так, что стало не до него.
Я подошел к костру вплотную. Джед прислонил мушкет к сливовому деревцу и вернулся на свое прежнее место у огня.
- Мы тут решили поджарить себе бекона, - пояснил он, показывая на сковородку, установленную на углях сбоку от костра. - Если вы голодны, у нас хватит на всех...
- Нужно очень оголодать, - отозвался кто-то из двух других, - чтоб польститься на такую еду.
- Похоже, что я оголодал как следует, - подхватил я, вошел к ним в круг и опустился на корточки. Рядом со сковородкой, где жарилась свинина, был установлен дымящийся кофейник, и я вдохнул дразнящий аромат. |