Изменить размер шрифта - +
Даже если мы ее найдем, мы не можем отвезти ее насильно в Лозанну, и вашим родителям там не заковать ее в цепи.
     - Прочтите это письмо. Она отправила его, вероятно, с вокзала, когда садилась на поезд, и я получил его утром следующего дня.
     Комиссар очень внимательно прочел письмо.
     - Теперь я понимаю ваше беспокойство, - произнес он наконец, возвращая его Бобу. - Оставьте мне на всякий случай фотографию. Я размножу ее и вручу нашим агентам.
     - А вам не кажется, что будет слишком поздно?
     - Мы сделаем все, что в наших силах, мсье Пуэнте. Но согласитесь, ваша сестра ненадежная клиентка.
     - Это так. Я смогу получить фотографию уже сегодня вечером? Мне она нужна, чтобы показывать ее людям.
     - Зайдите около пяти. Дежурный вам ее вернет, он даже сможет дать вам еще две-три копии.
     Он встал, затянулся сигарой и сжал руку Боба в своей сильной ладони.
     Он остался в этом квартале и теперь обедал в небольшом ресторанчике для завсегдатаев, который нашел без труда, поскольку они встречаются в Париже почти на каждом шагу.
     Сидя в одиночестве за столиком возле окна, он смотрел на проходивших мимо людей, но думал об Одиль. Может, и она сейчас ела в каком-нибудь бистро типа тех, что были в ее вкусе?
     А может, куда более вероятно - особенно если она поздно легла спать, что она довольствуется тем, что грызет сандвич в своей постели, как часто делала дома?
     Не без смутной тревоги он спрашивал себя, привела ли она уже в исполнение свой план или же дала себе еще несколько дней отсрочки.
     Пребывала ли она в том же состоянии духа, как и когда писала ему отправленное с вокзала письмо? Если же нет и тогда была всего лишь временная депрессия, не жалела ли она сейчас, что отправила его?
     Всякие мысли лезли ему в голову, и у него было чувство, будто с тех пор, как он в Париже, он ничего еще не сделал. А между тем он почти что отыскал ее в "Червовом тузе". Отправься он туда на сутки раньше, и он бы оказался лицом к лицу со своей сестрой.
     Рестораны он не обследовал. Это было почти невыполнимой задачей для одного человека. В одном лишь Латинском квартале их несколько сотен. Столько же было и гостиниц, в которых она могла остановиться.
     У него мелькнула мысль попросить газеты напечатать ее фотографию. Он бы придумал короткий текст, способный тронуть ее сердце. Утром, он чуть было не заговорил об этом с главным комиссаром, но в последний момент сдержался, опасаясь, как бы не ускорить таким манером ход событий.
     Она прислушивалась к мнению других. Это было трудно объяснить. Она делала все, чтобы шокировать людей, с которыми жила, но притом оставалась внимательной к их мнению и к тому, какое у них складывалось о ней впечатление.
     Она презирала их, считала глупыми, старомодными. В то же время ей хотелось, чтобы ее любили, вот почему она выказывала себя весьма щедрой.
     Выйдя из ресторана, он взял такси и велел отвезти его в Институт судмедэкспертизы. Сидевший в приемной чиновник спросил у него:
     - Вы пришли опознать тело?
     - Не знаю. Пропала моя сестра, и я уже исчерпал почти все возможности отыскать ее.
     - У нее были причины для самоубийства?
     - Она объявила мне об этом в письме.
     - Фамилия?
     - Одиль Пуэнте. При ней могло и не быть сумки с документами.
     - Так чаще всего и случается.
Быстрый переход