Речь идет о колоссальном проекте банковского здания. Господин сказал, что Штефан Кальтенштейн рекомендовал ему обратиться в наше бюро, так как мы имеем опыт проектирования зданий такого рода и успешно сочетаем современную архитектуру с требованиями безопасности.
Кармен откладывает ложку в сторону.
– О, Давид, это было бы замечательно. Я очень рада за тебя. За нас. Если хочешь знать наверняка о протекции Штефана, я могу позвонить Эльвире и спросить у нее. Сегодня, конечно, я не буду этого делать, но завтра…
Давид через стол кладет свою руку поверх ладони Кармен.
– Если мы получим подряд на разработку этого проекта, то на Новый год поедем с тобой на пару недель на Карибы или на Мальдивы. Куда захочешь!
– Ой, как это здорово! Мы в любом случае поедем куда-нибудь, независимо от этого контракта. Может, не так круто, но две недели настоящего отдыха мы позволим себе, да?
Давид, улыбаясь, согласно кивает. Кармен чувствует, как ее захлестывает волна желания. Она смотрит на Давида, такого элегантного, такого привлекательного, и ей хочется пере браться на ту сторону стола и прижаться к нему. Как же можно за такое короткое время полюбить человека? Они знакомы меньше двух недель, а она уже не может представить себе жизнь без него.
– Так куда мы отправимся на Новый год? До сих пор я ездила в Швейцарские Альпы – кататься на горных лыжах, а из доступных мест знаю только Лех.
Давид отставляет пустую тарелку и откидывается на спинку стула.
– В Санкт-Христофе есть прекрасный отель. И там существует благотворительное общество. Ты никогда о нем не слышала?
– Нет. Будешь еще суп?
Интересно, клоповник уже действует? На нее уже точно! Или это шампанское?
– С удовольствием.
Кармен берет его тарелку, идет на кухню, наливает остатки супа. Потом начинает шарить в сумке в поисках полыни. Ясно, она в коричневом пакете, который соскользнул на дно сумки. Быстро раскрывает пакет, смотрит внутрь – все на месте. Подает Давиду суп:
– Я сейчас вернусь, ешь, пожалуйста, а потом расскажешь мне об этом обществе. А то я, кроме Ротари-клуба, ни чего не знаю.
Около постели она останавливается. Как же трава подействует, если она спрячет ее под кровать? Расстояние между матрасом и полом достаточно большое. Или раньше кровати были иной конструкции? Нет, она не станет класть траву на пол, под матрас. Так, он обычно ложится слева. Кармен поднимает матрас и высыпает часть травы из пакета на каркас кровати. Еще щепотку – ему под подушку. Прячет пустой пакет и идет в ванную, чуть подводит губы и возвращается в гостиную.
– Суп действительно восхитителен. Ты все приготовила сама или купила полуфабрикаты?
– Все самое свежее, дорогой! Разве тебе не досталось ни кусочка помидора?
Тарелки пусты. Кармен уносит их в кухню.
– Я сейчас вернусь. Только посмотрю, как там второе блюдо.
– А что у нас сегодня?
– Спаржа с голландским соусом и картошечкой!
– Боже мой, спаржа! В это время года? Это же просто верх мастерства! И тоже свежая?
– Конечно! – кричит она из кухни.
– Где ты взяла ее?
– Связи, мой дорогой, связи… Спаржа уже готова!
– Подавай!
Кармен выкладывает все на большое блюдо, переливает соус в соусницу и несет все это на подносе.
– Давай я помогу тебе. – Давид встает.
– Посмей только! Сиди!
Она накладывает ему полную тарелку, потом немного себе и садится за стол.
– Ну, за повариху! – Давид поднимает бокал.
За Марию, пожалуй, мысленно благодарит благодетельницу Кармен. И спаржа вполне удалась. |