Далее – имеется возок, восемь лошадей и, как я понимаю, довольно крупная сумма денег.
Маркиза согласно кивнула моим финансовым выкладкам.
– Я продолжаю. С другой стороны, имеет место быть укрепленный замок с гарнизоном человек в шестьдесят, готовый к торжественной встрече незваных гостей.
– Ну, замок не очень‑то укрепленный. Да и люди так себе. К тому же их уже меньше шестидесяти, – вставил свое веское слово Лис.
– Верно. Семерых со счетов можно сбросить. А с тяжело раненными и все пятнадцать будет. Но только это не суть важно. Замок мы штурмовать не будем.
Мне почему‑то показалось, что слова мои несколько расстроили Бренда. Во всяком случае, он как‑то странно сжал рукоять своего меча, и гримаса на том месте, где у обычных людей наличествует лицо, выражала неодобрение только что услышанным.
– Да, дорогие мои соратники, штурмов не будет. Для дальнейших действий нам нужен корабль.
– Зачем? – Ангельский голосок маркизы звучал очень по‑деловому.
– Для того же, для чего вообще нужны корабли: чтобы плыть на нем.
Глаза леди Джейн метнули холодный пламень, и голубизна их в этот момент была сродни серебристой голубизне лезвия моего меча.
– Клянусь всеми святыми, ни я, ни мои люди никуда не поплывут!
– Так, корабля еще нет, а бунт на корабле уже есть, – съехидничал Лис.
– Сударыня… – осмелился прервать я прекрасную маркизу. – Есть два варианта действия: либо вы пробуете прорваться в замок, и тогда мне только останется сообщить скорбную весть о вашей гибели родным и близким, либо вы будете действовать по моему плану, и тогда, клянусь честью рыцаря, сегодня ночью вы получите своего супруга, а мы, надеюсь, короля Ричарда.
– Ладно. Что это за план? – Голос маркизы не потеплел ни на градус.
– Очень скоро стража хватится, а может быть, и уже хватилась, что вас нет на месте. Вскоре выяснится, что и наша светлость тоже растаяли в утреннем тумане.
– И что же?
– Когг на месте?
– На месте, мессир Вальдар. Когг ганзейский, груз – вино, мед и вся прочая снедь – в том же роде. Порт назначения – Бремен. Экипаж – десять человек.
Соратники удивленно воззрились на Лиса.
– А что я? Так, отошел посмотреть.
– Спасибо, дружище. Что еще?
– На пирсе стражник в будке. Спит, как праведник.
– Стражника надо будет убрать. Но только так, чтобы он мог рассказать, кто его приложил. Послушайте, Бренд, вы можете ударить человека так, чтобы он не сразу умер?
Бренд насупился.
– Понятно. Значит, вся надежда на Рона. Да, кстати, Рон, где там твои рыбаки?
Громила, украшенный впечатляющей шишкой, махнул в сторону, где у дерева сидели два плотно спеленатых аборигена.
– Волоки их сюда, Малыш.
Тот, кого я ласково величал Малышом, нерешительно посмотрел на леди Джейн и, получив подтверждение приказа, двинулся его исполнять. Не прошло и двух минут, как испуганные ройхенбахцы были доставлены на военный совет. Ужас в их глазах свидетельствовал о превратностях сегодняшней рыбалки.
– Ну‑ка, ну‑ка, любезнейшие, подходите‑ка поближе. Любезнейшие, два явных любителя пива, в ношеной одежде из грубой холстины, робко приблизились ко мне.
– Да вы не бойтесь. Вас здесь не обидят, а если вы согласны нам помочь, еще и денег заплатят.
Рыбаки, обреченно глядевшие на кулаки Бренда, заметно оживились, услышав о деньгах.
– Вы хорошо знаете реку?
– Хорошо, ваша честь! Прекрасно знаем! Выросли здесь! А как же, прекрасно знаем! – перебивая друг друга, затараторили они.
– Тише, не галдите! Мне нужно место на реке, вверх по течению, где мог бы пристать корабль и где бы приличная компания могла приятно провести день, не привлекая чужих взглядов. |