|
– У вас все прекрасно получится, Ана. Они не съедят вас.
Она согласно кивнула:
– Ничего другого и не остается. Я должна сделать все на отлично. Ради Эмили. – Она посмотрела на него. – И ради вас.
Лукас не стал ждать, пока шок от ее слов уляжется в душе. Открыл дверь гостиной и ввел ее внутрь.
Стоило им войти, как разговор тут же стих. Вся семья, включая Генри Бауэрли, которого мать Лукаса тоже пригласила, повернулась в их сторону. Затаив дыхание, Лукас ждал всплеска эмоций.
– Леди Анастасия Уиттиг. – Слегка сжав ее руку, чтобы успокоить, он повел ее туда, где в ожидании на диванчике сидела его мать, ласково глядя на подходившую Ану. – Позволь мне представить тебе мою мать леди Даннингтон.
Легко и величественно мать поднялась с места и протянула вперед обе руки. Отпустив локоть Лукаса, Анастасия приняла их.
– Моя дорогая, моя дорогая, – шептала леди Даннингтон, привлекая Анастасию к себе в коротком и пылком объятии. – Добро пожаловать в нашу семью.
Лукас поморщился. Уже две ночи подряд его занимали сложности, создаваемые ему его семьей. Конечно, они тут же примут Анастасию в свой круг. Хорошо зная их, он понимал, как они будут счастливы, что он наконец выбрал невесту. Но потом, в конце расследования, фиктивную помолвку нужно будет расторгнуть. Семья болезненно отнесется к этому. Его не поймут.
Даже ради ее величества королевы, ради Англии Лукас не мог пойти на такую жертву.
Одобрительно улыбнувшись ему, мать тут же увела Анастасию, чтобы представить ее остальным членам клана. Лукас наблюдал, как Анастасия обменивается рукопожатиями с его старшими братьями – Питером, унаследовавшим титул графа после смерти их отца, и Мартином, с их женами, с Элизабет и Шарлоттой – его старшими сестрами, а потом с их мужьями. Затем, поколебавшись, она остановилась перед Генри.
Широко открыв глаза от удивления, его друг окинул взглядом Анастасию с головы до ног. Оно и понятно. Кто бы не удивился новому облику Аны после того, как видел ее во вдовьем платье? Генри коротко взглянул на него, прежде чем улыбнуться леди Даннингтон:
– О, миледи, я уже имел удовольствие встречаться с леди Уиттиг.
Мать кокетливо глянула на него:
– Разумеется, лорд Клиффилд. Лукас мог познакомить невесту со своими друзьями, прежде чем собрать семью для знакомства с ней. – Она похлопала его по руке. – Но вы для нас как член семьи, поэтому я прощаю такое нарушение приличий.
– В первый и последний раз, – вставил старший брат Питер, со смехом обнявший за талию Элеонору – свою жену.
Лукас видел, как Ана смеется вместе со всеми и как быстро ей удалось завоевать доверие его семьи. Расположившись между его сестрами, она хохотала над жуткими шутками его братьев и обменивалась понимающими улыбками с его матерью. У него исчезли всякие сомнения в том, что она сможет сыграть его избранницу.
Временами, наблюдая за ней, Лукас забывал, что это всего лишь спектакль. Очень легко было представить, что она осталась здесь навсегда. Стала частью его жизни, его дома, его семьи.
Лукас одернул себя. Появился лакей и объявил, что ужин подан. Семья начала выстраиваться по порядку. Первой в столовую двинулась мать в сопровождении Генри, а братья и сестры следовали за ними. Лукас направился к Ане, которая ждала его в другом конце комнаты. Без слов он предложил ей руку, и она улыбнулась в ответ той настоящей улыбкой, которой одарила его немногим раньше. И на этот раз точно так же пленила его.
Прижав руку к животу, Анастасия пыталась перевести дух. Она уже устала смеяться. Весь вечер родственники Лукаса веселили друг друга всевозможными шутками и историями.
– Клянусь вам, – проговорила леди Даннингтон, давясь смехом, – он отнял десять лет моей жизни, исчезая вот так. |